Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

ABIJMA01 - De liuw, de ezel en de fokse

Een sprookje (), 1951 - 1954

67.jpg

Hoofdtekst

De liuw, de ezel en de fokse
In liuw, in ezel en in fokse, dy namen it beslút, hja soenen trijeresom út to jeijen. In dik soad wyld makken ze bút en dit leinen se op in greate heap.
De liuw seit tsjin 'e ezel:
"Partsje dû it om."
"Bêst," sei de ezel en hy makke der trije gelikense protsjes fan, dan krige elk likefolle.
Mar doe't de liuw dat saech, waerd er sa lulk, dat hy fleach de ezel oan en forskuorde him.
Doe sei de liuw tsjin 'e fokse:
"Partsje dû nou."
Mar hwat de fokse to dwaen hat, dy smyt alles op ien heap en dan seit er mei in bûging tsjin 'e liuw:
"Dû bist de kening der dieren. Mei ik ek in stikje der fan ha?"
Doe wie de liuw alhiel forgulde en sadwaende skikte er de fokse in great part ta.

Onderwerp

AT 0051 - The Lion's Share    AT 0051 - The Lion's Share   

ATU 0051    ATU 0051   

Beschrijving

De leeuw, de vos en de ezel jagen en vangen buit. De ezel moet de buit verdelen, maar begaat de vergissing om eerlijk te delen: de leeuw verscheurt hem. Nu moet de vos delen: hij geeft alles aan koning leeuw en smeekt vervolgens om een hapje. Hierop krijgt de vos een groot stuk.

Bron

Dam Jaarsma: `Teltsjes út 'e Fryske Wâlden fan Anders Bijma', in: It Heitelân 32 (1954) 10, p.172.

Motief

J811.1 - The lion’s share.    J811.1 - The lion’s share.   

Commentaar

ca. 1953
Onder de knop Beeld een afbeelding van Anders Bijma.
The Lion's share

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:20