Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ044107

Een sage (mondeling), maandag 15 juli 1968

Hoofdtekst

Myn skoandochter har heit, Wybrand Hovius fan Lutjegast fortelde, by Faan hienen guon oan 'e kant fan 't wetter stien en doe hienen se in lûd heard: De tijd is verschenen, de man is er niet. In skoftsje letter wie der ien oanfytsen kom en dy wie dêr fordronken.


Onderwerp

SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"    SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"   

Beschrijving

Mensen hoorden eens een stem uit het water zeggen: "De tijd is verschenen, de man is er niet." Even later kwam er iemand aangefietst en die is er verdronken.

Bron

Corpus Jaarsma, verslag 441, verhaal 7

Motief

D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.    D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.   

Commentaar

15 juli 1968
Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
"Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"

Naam Overig in Tekst

Wybrand Hovius    Wybrand Hovius   

Naam Locatie in Tekst

Lutjegast    Lutjegast   

Faan    Faan   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21