Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ078801

Een sage (mondeling), dinsdag 14 oktober 1969

Hoofdtekst

Us heit stie us op in kear by de brêge op Burgumerdaem.
Dêr wienen ek oare minsken op 'e brêge. Doe hearde hy in lûd út it wetter wei kommen: De tijd is versleten, maar de man is der niet."
In ogenblik letter forsûpte dêr ien. Dyselde hie him to fier oer de leuning fan de brêge hinne bûgd en wie doe it lykwicht kwytrekke.

Onderwerp

SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"    SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"   

Beschrijving

Vader staat met anderen op de brug bij de Bergumerdam als hij een stem uit het water hoort die zegt dat de tijd is gekomen maar de man er nog niet is. Even later verdrinkt er een, die te ver over de brugleuning heeft geleund en op dat moment lijkwit wordt.

Bron

Collectie Jaarsma, verslag 788, verhaal 1

Motief

D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.    D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.   

Commentaar

14 oktober 1969
Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
"Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"

Naam Overig in Tekst

Bergumerdam    Bergumerdam   

Burgumerdaem    Burgumerdaem   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21