Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

Zoek in de Collectie

   Geavanceerd Zoeken

Zoekresultaten beperken

Itemtype
Type bron
Subgenre
Decennium_group
Verzamelaar
Provincie(NL)/Gewest(BE)
Plaats van Handelen
Word count group

61 resultaten voor ""

sage uit 1966
  • noch achterút rinne. Foarút koed er net. Op it Jachtfjild kom der in man mei in hynder oan, doe't dy oan him ta wie, is er
  • Een man kwam op een avond terug van zijn meisje, toen hij voorbij het kerkhof kwam. Daar zag hij opeens een
  • veulenachtig beest staan. Toen de man ging kijken wat het was, sprong het beest op zijn rug. De man kon alleen nog maar achteruit
  • mondeling
  • man
  • Een man kwam op een avond terug van zijn meisje, toen hij voorbij het kerkhof kwam. Daar zag hij opeens een veulenachtig beest staan. Toen de man ging kijken wat het was, sprong het beest op zijn rug.…

sage uit 1966
  • Sterke man (vrouw)
  • Als Sterke Hearke in de stad is, maken de mensen ruzie wie het tegen de sterke man mag opnemen. Sterke Hearke heeft de
  • mondeling
  • man
  • Als Sterke Hearke in de stad is, maken de mensen ruzie wie het tegen de sterke man mag opnemen. Sterke Hearke heeft de gewoonte zijn tegenstander eerst flink in de hand te knijpen. Als hij tot…

sage uit 1966
  • Een man staat 's nachts voor het raam en ziet drie meisjes om de pomp heen dansen. Ze zijn helemaal in het wit gekleed
  • mondeling
  • man
  • Een man staat 's nachts voor het raam en ziet drie meisjes om de pomp heen dansen. Ze zijn helemaal in het wit gekleed en bij alledrie is de hals eruitgesneden. Het bloed loopt langs de lichamen naar…

sage uit 1968
  • man by dy ikebeam. Ik sei: - Goeije morgen - Mar hy sei neat. Ik sei noch us: - Goeije morgen - Hy sei neat. Ik sei
  • Een boerenarbeider die erg grof in de mond is wordt ruw tegen een balk gesmeten. Later treft hij een man bij een
  • eikenboom. Hij groet de man tot twee keer toe vriendelijk, maar krijgt geen antwoord. Als hij de man 'kan je voor de duivel niet
  • mondeling
  • man
  • Een boerenarbeider die erg grof in de mond is wordt ruw tegen een balk gesmeten. Later treft hij een man bij een eikenboom. Hij groet de man tot twee keer toe vriendelijk, maar krijgt geen antwoord.…

sage uit 1950
  • Een man heeft eens een reus met zijn benen wijd over een sloot zien staan.
  • mondeling
  • man
  • Een man heeft eens een reus met zijn benen wijd over een sloot zien staan.

Trefwoorden: been, man, reus, sloot, water, wijdbeens, zien


sage uit 1950
  • Een man zag eens drie naakte kindjes langs hem heen lopen.
  • mondeling
  • man
  • Een man zag eens drie naakte kindjes langs hem heen lopen.

Trefwoorden: 3, drie, kind, man, naakt, spokerij, spook, zien


sage uit 1950
  • Een man zag eens een lijkstoet voorbij komen. Het moest van een kraamvrouw zijn, want er lag een wit kleed over de kist
  • mondeling
  • man
  • Een man zag eens een lijkstoet voorbij komen. Het moest van een kraamvrouw zijn, want er lag een wit kleed over de kist heen.

sage uit 1968
  • dêrfan en dêr wienen twa man by, dy loerden op him. Dy roannen him de jouns tomjitte. Sy wienen oan Swarteweisein ta. Doe
  • De man onder de omgekeerde boot
  • mondeling
  • man
  • Een boer moest geld ophalen in Leeuwarden. Toen hij in de schemering terug kwam, zag hij een paar mensen hem tegemoet komen. Voor de zekerheid verstopte hij zich onder een klein omgekeerd bootje. De…

sage uit 1968
  • in kiste der op." Der roannen twa man achter, dy koed er beide. En sy gongen de kant nei de Leijen út. Der wie net ien
  • Een man die met de helm geboren was, zag vaak vantevoren lijkstoeten. Op een keer trok hij zijn vrouw aan de kant omdat
  • mondeling
  • man
  • Een man die met de helm geboren was, zag vaak vantevoren lijkstoeten. Op een keer trok hij zijn vrouw aan de kant omdat hij een kist op een slee voortgetrokken zag worden. Zijn vrouw zag niets. Een…

sage uit 1968
  • Yn Eastemar stienen guon by 't wetter. Doe hearden se in lûd. Der woarde sein: De tijd is verschenen, de man is er niet
  • Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
  • Sommigen hoorden bij een water eens een stem zeggen: "De tijd is verschenen, de man is er niet." Even later kwam er
  • mondeling
  • man
  • Sommigen hoorden bij een water eens een stem zeggen: "De tijd is verschenen, de man is er niet." Even later kwam er iemand in het water terecht en verdronk.

sage uit 1968
  • Een echtpaar kwam eens terug van de markt toen er een kat op de kar sprong. De man wilde het dier wegjagen, maar hij
  • mondeling
  • man
  • Een echtpaar kwam eens terug van de markt toen er een kat op de kar sprong. De man wilde het dier wegjagen, maar hij kon zijn hand niet bewegen. Daarna werd hij in de berm gegooid.

sage uit 1967
  • . Dêrnjonken wenne in man, dy moest alles sjen. Jouns kom er wol us by pake en beppe. Op in kear hie hy der wer op út west, sa
  • Een man zag vaak dingen vantevoren gebeuren. Op een keer voorspelde hij dat het kanaal de Zwemmer verbreed zou worden
  • mondeling
  • man
  • Een man zag vaak dingen vantevoren gebeuren. Op een keer voorspelde hij dat het kanaal de Zwemmer verbreed zou worden en dat het er zal stromen van de dode mensen. Er zou een erge oorlog komen. Het…

sage uit 1968
  • stem út 'e Burgumer Mar wei, dy't sei: "De tijd is verschenen, de man is er niet." Fuort dêrnei ried der ien op redens yn
  • Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
  • Mensen hoorden eens uit het water een stem komen die zei: "De tijd is verschenen, de man is er niet." Meteen erna reed
  • mondeling
  • man
  • Mensen hoorden eens uit het water een stem komen die zei: "De tijd is verschenen, de man is er niet." Meteen erna reed er een schaatser in een wak, en verdronk.

sage uit 1967
  • Roel Veltman to Eastemar fortelde: Der wie in man, dy siet op in joun to lêzen yn in toverboek, by in brânnende kears
  • Een man zit bij een brandende kaars een toverboek te lezen, als de kaars er ineens vandoor gaat.
  • mondeling
  • man
  • Een man zit bij een brandende kaars een toverboek te lezen, als de kaars er ineens vandoor gaat.

Trefwoorden: branden, kaars, lezen, man, toverboek, toverij


sage uit 1970
  • Een man ziet een paar dagen voordat het daadwerkelijk afbrandt, een huis in brand staan. Het is een voorgezicht.
  • mondeling
  • man
  • Een man ziet een paar dagen voordat het daadwerkelijk afbrandt, een huis in brand staan. Het is een voorgezicht.

sage uit 1970
  • Een man draagt altijd een beursje met heilige rogge bij zich om zichzelf te beschermen.
  • mondeling
  • man
  • Een man draagt altijd een beursje met heilige rogge bij zich om zichzelf te beschermen.

sage uit 1967
  • Een man bezit een wisseldaalder.
  • mondeling
  • man
  • Een man bezit een wisseldaalder.

sage uit 1965
  • Een man ziet op een bepaalde plaats rook alsof er brand is. Een tijdje later breekt er echt brand uit op die plaats
  • mondeling
  • man
  • Een man ziet op een bepaalde plaats rook alsof er brand is. Een tijdje later breekt er echt brand uit op die plaats. Het is een voorgezicht geweest.

sage uit 1951
  • Een man ziet op een spookplaats een wit paard rondspoken. De berijder heeft een wit befje voor.
  • mondeling
  • man
  • Een man ziet op een spookplaats een wit paard rondspoken. De berijder heeft een wit befje voor.

sage uit 1967
  • Een man moet er 's nachts vaak uit om dingen te zien. Hij heeft voorgezichten.
  • mondeling
  • man
  • Een man moet er 's nachts vaak uit om dingen te zien. Hij heeft voorgezichten.

sage uit 1967
  • man net risse. Dêr kom Bouwe de Jong oan. Dy tilde 't allinne yn 't skip. "Gean mar even oan kant", sei er. Bouwe de Jong
  • Sterke man (vrouw)
  • Een buitengewoon sterke man tilt in zijn eentje soepel een aambeeld in een schip.
  • mondeling
  • man
  • Een buitengewoon sterke man tilt in zijn eentje soepel een aambeeld in een schip.

sage uit 1966
  • Piter (myn man) thús fan 't wurk. Doe sei Piter: "Nou mastû der us út. Ik hûswarje wol. Fyts dû mar us nei Eastemar ta
  • kleurde. En der siet ek in rêchbonke yn fan in blei. Doe hat der in pear wiken letter in man út Ljouwert hjir west, dy sei net
  • een man gekomen die haar vertelde dat ze ieder ander die in haar huis woonde, moest laten vertrekken. Daarna heeft hij de
  • mondeling
  • man
  • Een vrouw was al lange tijd ziek. Ze vond een krans van een haan in haar kussen en wist toen dat ze betoverd was. Er is een man gekomen die haar vertelde dat ze ieder ander die in haar huis woonde,…

sage uit 1968
  • forkearing mei haste, dêr silst net mei trouwe. Dû troust mei in oaren ien, dat is in blonde man, en it duorret net lang mear. Se
  • krige gelyk. Trije wiken letter rekke myn forkearing út. 7 wiken letter troude ik mei de blonde man. Dat wie myn earste man
  • uitraken en de vrouw zal korte tijd daarna in het huwelijk treden met een andere, blonde, man. Het komt precies zo uit.
  • mondeling
  • man
  • Een kaartleester voorspelt aan een vrouw dat ze niet met haar huidige vriend zal trouwen. De verkering zal spoedig uitraken en de vrouw zal korte tijd daarna in het huwelijk treden met een andere,…

sage uit 1967
  • Een man heeft vaak last van een nachtmerrie in de gedaante van een hond. De hond gaat bovenop hem liggen.
  • mondeling
  • man
  • Een man heeft vaak last van een nachtmerrie in de gedaante van een hond. De hond gaat bovenop hem liggen.

sage uit 1967
  • Een man die te diep in het glaasje gekeken heeft, wordt door een onzichtbare hand gegrepen en een eind verderop
  • mondeling
  • man
  • Een man die te diep in het glaasje gekeken heeft, wordt door een onzichtbare hand gegrepen en een eind verderop neergesmeten.