Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

Zoek in de Collectie

   Geavanceerd Zoeken

Zoekresultaten beperken

Itemtype
Type bron
Subgenre
Decennium_group
Verzamelaar
Plaats
Provincie(NL)/Gewest(BE)
Word count group

4 resultaten voor ""

sage uit 1968
  • boer
  • Als de boeren niet konden karnen, zeiden ze dat de boel betoverd was. Dan haalden ze Piter Poes erbij.

Trefwoorden: arbeid, betoverd, boer, boter, karn, karnen, werken


sage uit 1968
  • Der siet ien to melken yn 't lân. Doe gong dêr in man lâns, dy sei: "Mei 'k in bytsje molke fan jo ha?" Doe sei de boer
  • bûksprekke) Doe joech de boer him molke.
  • Een man vroeg een boer, die aan het melken was, om een beetje melk. De boer weigerde. Toen draaide de koe zich om en
  • zei dat hij de man wat melk moest geven, waarop de boer dit deed. De man had de koe laten buikspreken.
  • boer
  • Een man vroeg een boer, die aan het melken was, om een beetje melk. De boer weigerde. Toen draaide de koe zich om en zei dat hij de man wat melk moest geven, waarop de boer dit deed. De man had de koe…

Trefwoorden: boer, buikspreken, koe, man, melk, melken, vragen


sage uit 1954
  • Hinse Jehannes de Boer fan it Swartfean mastere oer fé. Ien út Garyp ried us nei him ta op in siik hynder. Hy stie noch
  • Hinse Jehannes de Boer had al een drankje klaar toen de boer met zijn zieke paard net achter het huis stond.
  • Hinse Jehannes de Boer
  • boer
  • Hinse Jehannes de Boer had al een drankje klaar toen de boer met zijn zieke paard net achter het huis stond.

Trefwoorden: arts, boer, drankje, huis, man, paard, vee, veearts, ziek


sage uit 1954
  • Der kom in skipper by in boer om molke. De boer joech it him en sei sa kwânskwiis: "Op it Amelân melke se alle ûren, hè
  • . "Dû hast dy to grazen nimme litten," sei 't wyfke, "de boer bidoelde mei alle ûren de fjouwer ûren fan 'e kij." "Wrachtich
  • Een schipper kwam bij een boer om melk. De boer gaf het hem en zei dat ze op Ameland alle uren [ûren] melken. Thuis
  • vertelde de schipper dit verbaasd aan zijn vrouw. Die zei dat hij zich beet had laten nemen: de boer bedoelde met alle uren
  • boer
  • Een schipper kwam bij een boer om melk. De boer gaf het hem en zei dat ze op Ameland alle uren [ûren] melken. Thuis vertelde de schipper dit verbaasd aan zijn vrouw. Die zei dat hij zich beet had…