Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

Zoek in de Collectie

   Geavanceerd Zoeken

Zoekresultaten beperken

Itemtype
Decennium_group
Word count group

150 resultaten voor ""

sprookje uit 1966
  • Der wienen in boer en in feint. Dy sieten op in joun by elkoar mei in eintsje kears, dat brânde. De boer seach tige
  • binaud. "Hwat skeelt jo?" frege de feint. Doe fortelde de boer him, dat er syn siele forkocht hie oan 'e duvel. Dêr hied er
  • Een boer en een knecht zitten bij elkaar. Er brandt een kaars en de boer is bang. Hij heeft zijn ziel aan de duivel
  • kan naar de ziel van de boer fluiten.
  • bang
  • boer
  • Een boer en een knecht zitten bij elkaar. Er brandt een kaars en de boer is bang. Hij heeft zijn ziel aan de duivel verkocht en die komt hem halen als de kaars opgebrand is. De knecht pakt daarop de…

sage uit 1955
  • de oare jonges útpike. Mar de oare moarns helle de jonge, dy't sa binaud west hie, in amerfol drinkwetter fan 'e boer
  • bang
  • boer
  • Een groepje jongens uit Koaten staat op een avond als het heldere maan is, met elkaar te praten. Plotseling zien ze een grote kerel aan komen lopen. De man zegt niets en loopt gewoon door. Een van de…

sage uit 1955
  • krige de boer har sels ek to sjen. Doe woarde er bang. Hy fortelde it oan 'e húshâldster en sei: "Soenen jo har oansprekke
  • stoar. Nei in skoftsje seinen de lytse bern tsjin 'e widner: "Heit, wy ha mem sjoen." De boer sei: "Né, dat bistiet net
  • bang
  • boer
  • Boerin die te weinig boter gaf bij verkoop, vindt na haar dood geen rust. Na verschijning aan haar kinderen en haar man vraagt die aan de huishoudster haar te vragen wat haar wensen zijn. De vrouw…

sage uit 1966
  • Us heit hie us op in joun nei de faem ta west yn 'e Rottefalle. Hy wenne doe by de boer, ik leau hast fan yn Eastemar
  • in beest stean, dat like in protte op in fôlle. Heit wie net bang en tochte: "ik wol better sjen hwat dat is", en hy gong
  • boer terug was hij zo nat van het zweet dat zijn kleren uitgespoeld konden worden. De volgende ochtend vroeg de boer hem
  • bang
  • boer
  • Een man kwam op een avond terug van zijn meisje, toen hij voorbij het kerkhof kwam. Daar zag hij opeens een veulenachtig beest staan. Toen de man ging kijken wat het was, sprong het beest op zijn rug.…

sage uit 1966
  • By in boer wie in hiel lulke hiemhoun. Jehannes Tsyske kom dêr en sei tsjin 'e boer: "Hwat kin ik fortsjinje? Dan nim
  • Een boer had een hele valse erfhond. Jehannes Tsyske kocht, na onderhandeld te hebben, de hond van de boer. De hond
  • , voor wie iedereen bang was, rende als een jonge hond achter Jehannes aan naar zijn huis toe.
  • bang
  • boer
  • Een boer had een hele valse erfhond. Jehannes Tsyske kocht, na onderhandeld te hebben, de hond van de boer. De hond, voor wie iedereen bang was, rende als een jonge hond achter Jehannes aan naar zijn…

mop uit 1966
  • fierder en op it lêst wienen se wol trije ûren fan hûs. Dêr wenne in boer, dêr hie Jan kunde oan. Jan sei tsjin Griet: "Dêr
  • matte wy fannacht mar bliuwe. De berntsjes matte har sa lang mar rêdde." It jounmiel stie ré en de boer en de boerinne
  • naar eten, en bij een boer mochten ze meeëten. Jan zei tegen Grietje dat ze niet weer zoveel moest eten als de vorige keer
  • bang
  • boer
  • De arme Jan en Grietje en hun zes kinderen zaten op een avond met lege magen bij het vuur. De ouders gingen op zoek naar eten, en bij een boer mochten ze meeëten. Jan zei tegen Grietje dat ze niet…

sage uit 1966
  • Alde Flippus Hamstra wenne yn 'e Harkema. Hy wie arbeider by in boer yn Stiensgea. Op in moarn soed er dêr wer hinne
  • hinne en wer, it joech neat, it pleachbeest bleau by him. It wie oan 'e Turfloane. Hy kom dy moarns fiersto let by de boer
  • bang
  • boer
  • Een boerenknecht wordt opgeschrikt door een plaagbeest. Het plaagbeest blijft hem op de hielen zitten en de knecht slaagt er maar met moeite in het beest van zich af te schudden.

sage uit 1966
  • Der wie jounpraterije by de boer. It gong der fleurich om ta en de praters woarden fol traktearre. De lytsfeint siet ek
  • yn 't formidden. Dy woenen se bang meitsje. Se seinen tsjin him: "Dû krijst fan ús allegear in kwartsje, astû nou nei 't
  • bang
  • boer
  • Jongen gaat weddenschap aan dat hij een knekel uit het knekelhuis durft te halen. Iemand staat er met een wit laken als spook die bij elke knekel zegt van wie die is. De jongen stoort zich er niet aan…

sage uit 1966
  • Us beppe hie har de maeijes yn Oerterp as faem forhierd by in boer. Pake Harm hie doe al forkearing mei har. Op in
  • komme." Mar pake wie net bang en dy woe nei Geeske ta. Hy hie in kneppel meinoem. Doe 't er oan 'e planke ta wie, seach er
  • . Als de geest kermt wie hij is zegt de man dat hij hem ook bedoelt en dat hij moet ophouden de mensen bang te maken. De
  • bang
  • boer
  • De kwade zit bij een plank over een sloot, er zijn al mensen verdronken. Man trekt zich niets van waarschuwingen aan, maar neemt een knuppel mee. Bij de plank ziet hij een witte geest. Hij gaat…

sage uit 1966
  • , dy't se dan meastal by in boer yn 'e skuorre stean hienen. Se hienen dêr hwat strie en hwat kledeguod yn. Sa wienen se us
  • it faek forteld. Hy makke mem net wekker hwant hy tochte dat se dan ek noch bang wurde soe.
  • bang
  • boer
  • Tachtig jaar geleden overnachtte een pas getrouwd echtpaar eens in hun wagen op de deel van een boerenplaats. De man was stoelenmatter van beroep. Toen het dag werd, klom de man uit de wagen en begon…

sage uit 1966
  • pardoes yn 't wetter. Hy is fordronken, it hynder is der út kaem. It wie in dikke boer.
  • zeggen: "De tijd is er al, de man is er niet." Toen kwam er een dikke boer in een sjees met twee paarden ervoor aanvliegen
  • bang
  • boer
  • Op een zaterdagavond stond Thomas Bruining wat te praten. Opeens hoorden ze een heldere stem uit het water drie keer zeggen: "De tijd is er al, de man is er niet." Toen kwam er een dikke boer in een…

sage uit 1966
  • 't net útmeitsje hwat it wie. Mar hy wie net bang en roan der hinne om to sjen. Doe't er him omkeare woe, koed er dat net
  • him fierder mei rêst litten. Hy is wer yn Doezum oanlânne by de boer, dêr't er wenne (Bosma, in dikke boer). De oare
  • op een paard, dan op een veulen, dan op een aap. Hij kon niet bepalen wat het was. Maar hij was niet bang en hij rende
  • heel eind versjouwd. Toen heeft het plaagbeest hem verder met rust gelaten. Hij is weer aangekomen bij de boer, bij wie hij
  • bang
  • boer
  • Thomas Bruining rende naar zijn meisje. Op de terugweg, bij het kerkhof, was wat achter het inrijhek. Het leek dan weer op een paard, dan op een veulen, dan op een aap. Hij kon niet bepalen wat het…

sage uit 1966
  • jountiid moest ik molke helje fan 'e boer. It wie noch ljocht. Ik moest skean de fjilden oer. Ik hie in fjildskutte by my lyk
  • begrafenisstoet. Hij wordt zo bang dat hij alle melk morst. Zijn moeder is erg boos op hem om de verspilde melk. Zijn vader is niet
  • bang
  • boer
  • Een jongen is met de helm geboren en voorziet altijd alles. Als hij eens terugkomt van het koeienmelken, ziet hij een begrafenisstoet. Hij wordt zo bang dat hij alle melk morst. Zijn moeder is erg…

sage uit 1966
  • , dan moesten se net bang wurde. Heit woe fan 'e boer wite hoe let dat wie en hwer't it gebeurde. De boer fortelde it him
  • Us heit en dy wienen oan 't wurk by in boer yn Eastemar. Sy slepten dêr ek. De boer sei, as se hwat seagen yn 'e nacht
  • bang
  • boer
  • Een man staat 's nachts voor het raam en ziet drie meisjes om de pomp heen dansen. Ze zijn helemaal in het wit gekleed en bij alledrie is de hals eruitgesneden. Het bloed loopt langs de lichamen naar…

sage uit 1966
  • Ik hie my op in simmer as mier forhierd by in boer yn 'e buert fan Snits, mei noch in maet. Wy slepten yn it strie
  • Twee maten werken als maaier bij een boer. Op een zondagmorgen staat de ene maat al vroeg op om de boerenzoon te helpen
  • bang
  • boer
  • Twee maten werken als maaier bij een boer. Op een zondagmorgen staat de ene maat al vroeg op om de boerenzoon te helpen met het melken van de koeien; de andere maat blijft lekker liggen in het stro.…

sage uit 1970
  • harre ze 't oaver wèèrwolve. Toe ha mien grootvader gezeid: "Daor zin ik niks bang veur, veur wèèrwolve". Op een zekeren
  • aovend had dén boer gezeid: "Grarus, gi'j mot petroalie hale". Toe geet e petroalie hale ien een bierfles. En hi'j geet taor
  • bang
  • boer
  • Een man moet 's avonds laat petroleum halen in een biefles, ziet op het pad een weerwolf, slaat hem met de fles op de kop. 's Morgens ziet hij, dat de andere knecht de hele kop kapot heeft. Die is nu…

sage uit 1948
  • 310. Bi'j den boer waor B. wone mos hi'j 's marges altied de pead uut te wei hale. Die liepen dan duk bang deur de wei
  • Bij de boer, waar B. woonde, moest hij 's morgens altijd de paarden uit de wei halen. Die liepen dan vaak bang door de
  • bang
  • boer
  • Bij de boer, waar B. woonde, moest hij 's morgens altijd de paarden uit de wei halen. Die liepen dan vaak bang door de wei te draven. Naast de wei vond hij op een keer de rand van een zeef. Toen hij…

sage uit 1968
  • De koe fan Oedze Willem (Stienstra) hat er ek bitsjoend. It dier wie sa bang foar him, as hy dêr lâns kom en de koe
  • Een koe was vreselijk bang van een bepaalde man. Na een bezoek van deze man waren ook een keer de varkens betoverd. Ze
  • bang
  • boer
  • Een koe was vreselijk bang van een bepaalde man. Na een bezoek van deze man waren ook een keer de varkens betoverd. Ze werden eerst helemaal blauw en vervolgens stierven ze.

sage uit 1967
  • Ek us in kear doe sieten de plysjes achter him oan. Japik Ingberts siet by in boer op it potrak - dat wie in peal mei
  • Japik Ingberts zat eens bij een boer op het rad van de wagen en maakte een praatje met de vrouw. Deze vroeg of hij
  • Japik Ingberts ook kende, want ze was wat bang van hem. Hij zei dat deze al op het rad zat, en toen was de vrouw gerust.
  • bang
  • boer
  • Japik Ingberts zat eens bij een boer op het rad van de wagen en maakte een praatje met de vrouw. Deze vroeg of hij Japik Ingberts ook kende, want ze was wat bang van hem. Hij zei dat deze al op het…

Trefwoorden: angst, bang, boer, boerin, kar, lift, meerijden, rad, vrouw, wagen


sage uit 1967
  • De stiennen ûlebuorden. Der wie in boer, dy wenne ergens boppe Ljouwert. Hy hie nei stêd ta west, nei de merk en wie
  • nou op 'e weromreis. It wie min, stoarmachtich waer en de boer siet tige oer syn minne, âlde skuorre yn. Hy wie deabinaud
  • Een boer kwam eens terug van de markt. Het was erg slecht weer, en hij zat te jammeren dat hij bang was dat zijn oude
  • dan zijn vrouw aan hem zou verkopen. Dat wilde de boer wel. Ze spraken af dat eer de haan drie keer gekraaid had, de
  • bang
  • boer
  • Een boer kwam eens terug van de markt. Het was erg slecht weer, en hij zat te jammeren dat hij bang was dat zijn oude schuur in zou storten. Er kwam een klein mannetje bij hem zitten, die voorstelde…

sage uit 1967
  • Doe't myn mem noch faem wie, tsjinne se by de boer. Winterdeis gong se to riden op 't iis. Dan gebeurde it wolris dat
  • lêst wie se oan 't hiem fan 'e boer ta. Hja moest om in hekke hinne. Hja tocht: "Hoe moat dit nou? Moat ik der nou earst
  • bang
  • boer
  • Een jonge vrouw werd op een avond eens achtervolgd door een plaagbeest. Toen ze terug op de boerderij was, wist ze niet hoe zij het grote, zwarte beest achter het hek kon houden. Maar toen was hij…

sage uit 1967
  • sei Bareld, dy't boer wie: "Wy matte gau sjen, dat wy 't tsjernjen dien krije, hwant âlde Ot komt der oan. Dan kinne wy
  • bang
  • boer
  • Als oude Ot met haar hand over het vee streek, stierven de beesten binnen korte tijd.

sprookje uit 1953
  • Der wie us in ezel. Dy wie al hiel âld. "Wy sille him forkeapje foar de dea", sei de boer. De ezel hearde dat. Hy file
  • oan?" "Moarn krijt de boer praters. Dan sille se sop ite. En dêr wolle se my ta slachtsje." "Wolle se dy ek al deameitsje
  • Omdat een oude ezel volgens de boer van geen enkel nut meer is, moet hij verkocht worden. De treurige ezel hoort dit en
  • bang
  • boer
  • Omdat een oude ezel volgens de boer van geen enkel nut meer is, moet hij verkocht worden. De treurige ezel hoort dit en neemt de benen. Onderweg stuit hij op verschillende dieren die eenzelfde lot…

sage uit 1967
  • fleagen der út en de wringe sels wie de loft ynflein. Doe wied er bang woarn en werom gong. De oare moarns wie de hekke gewoan
  • aangekomen vlogen de hekken uit de stal en ze vlogen door de lucht. De boer was bang en ging terug. De volgende ochtend waren de
  • ze hier weer aan. Snel ging de man naar het dier, omdat hij bang was dat ze onder de stier zou komen. Maar bij het land
  • bang
  • boer
  • Een vrouw was vergeten haar man te vertellen dat een van de jonge koeien teeldriftig was. Pas midden in de nacht dacht ze hier weer aan. Snel ging de man naar het dier, omdat hij bang was dat ze onder…

sage uit 1967
  • ). Se fregen in boer of se yn 'e heakipe sliepe mochten. De boer hie dêr gjin biswier tsjin en sei: "Der mar goed ûnder
  • Twee zwagers overnachten bij een boer in de hooiberg en worden midden in de nacht opgeschrikt door een kalf. Het is een
  • bang
  • boer
  • Twee zwagers overnachten bij een boer in de hooiberg en worden midden in de nacht opgeschrikt door een kalf. Het is een spookdier.