Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

Zoek in de Collectie

   Geavanceerd Zoeken

Zoekresultaten beperken

Itemtype
Type bron
Subgenre
Decennium_group
Verzamelaar
Provincie(NL)/Gewest(BE)
Word count group

102 resultaten voor ""

sage uit 1966
  • Op een keer ligt een man dronken man in het bos te slapen. Hij werd wakker van timmergeluid, maar hij zag helemaal
  • timmergeluid
  • Op een keer ligt een man dronken man in het bos te slapen. Hij werd wakker van timmergeluid, maar hij zag helemaal niets. Later is op diezelfde plek 'de Huchte' gezet.

sage uit 1966
  • Op een plek waar vroeger wel eens timmergeluid werd gehoord, zijn later huizen komen te staan.
  • timmergeluid
  • Op een plek waar vroeger wel eens timmergeluid werd gehoord, zijn later huizen komen te staan.

sage uit 1966
  • Op een plek waar vroeger weleens timmergeluid was te horen, zijn later nieuwe boerderijen gekomen.
  • timmergeluid
  • Op een plek waar vroeger weleens timmergeluid was te horen, zijn later nieuwe boerderijen gekomen.

sage uit 1968
  • timmergeluid
  • Een pasgetrouwde man had een heg gemaakt, maar was niet meer toegekomen aan de schroten, hij moest gaan werken op de Friese klei. Toen hij na een week thuis kwam, was de afrastering klaar. Zijn vrouw…

sage uit 1968
  • timmergeluid
  • Verschillende mensen hoorden op een bepaalde plek het geluid van timmeren, maar er was niets te zien. Later is er op die plek een nieuw huis gebouwd.

sage uit 1968
  • timmergeluid
  • Een man hoorde op een nacht timmergeluiden. Een week later is bij hem in het achterhuis een nieuw hok gemaakt.

sage uit 1968
  • timmergeluid
  • Een jongen hoorde eens het geluid van timmeren. Een paar maanden later is op die plek een kamer getimmerd.

sage uit 1968
  • timmergeluid
  • Een gezin hoort eens het geluid van timmeren en het gooien van planken en stenen. Maar er was niets te zien. Later is de achterkant van het huis vertimmerd, en waren precies dezelfde geluiden te…

sage uit 1968
  • timmergeluid
  • Voordat er bij mensen een nieuwe stal werd gemaakt, hoorden ze het getimmer al.

sage uit 1968
  • timmergeluid
  • Een man hoorde op een nacht gezaag en het smijten met stenen. Maar er was niets te zien. Een half jaar later werd er op die plek een nieuw huis gebouwd.

sage uit 1968
  • Een man hoorde op een nacht timmergeluid. Maar er was niets te zien. Later is het huis vertimmerd.
  • timmergeluid
  • Een man hoorde op een nacht timmergeluid. Maar er was niets te zien. Later is het huis vertimmerd.

sage uit 1967
  • timmergeluid
  • Een groepje jongens hoort op een keer getimmer, en sommigen zien lichten. In werkelijkheid was er niets. Maar later zijn er op die plek nieuwe huizen gebouwd.

sage uit 1968
  • timmergeluid
  • Een man hoorde eens getimmer op een plaats waar niets te zien was. Na korte tijd is er een nieuwe boerderij gekomen.

sage uit 1968
  • timmergeluid
  • Een man haastte zich eens bezorgd naar huis. De duivel vroeg hem wat er was, en hij vertelde dat hij bezorgd was om zijn huis nu het zo stormde. De duivel stelde voor dat hij een nieuw huis voor hem…

sage uit 1967
  • timmergeluid
  • Een boerenmeid en een knecht hoorden elke nacht getimmer, terwijl er alleen overdag gebouwd werd. Het was toverij.

sage uit 1967
  • timmergeluid
  • Een vrouw hoorde drie nachten achter elkaar getimmer aan de achterkant van het huis. Tien weken later werd er een nieuwe achterkant getimmerd.

sage uit 1967
  • timmergeluid
  • Een vrouw hoorde op een keer getimmer en gegooi, het leek wel alsof de boel afgebroken werd. Maar er was niets te zien. Een tijd later is er op die plek een nieuw huis gebouwd.

sage uit 1967
  • timmergeluid
  • Op de plek waar een vrouw 's nachts vaak getimmer hoorde, is later een nieuw gebouw gekomen.

sage uit 1967
  • timmergeluid
  • Een vrouw hoort in haar dromen vaak een stem die haar voorspellingen doet. Daarnaast hoort ze vaak het geluid van timmeren op plaatsen waar nieuwe huizen gebouwd zullen worden.

sage uit 1967
  • timmergeluid
  • Een vrouw hoorde op een nacht het geluid van timmeren. Later is er op die plek een huis gebouwd.

sage uit 1967
  • timmergeluid
  • Een man hoorde vaak dingen vantevoren. Hij hoorde vaak getimmer op plekken waar later nieuwe huizen kwamen te staan.

sage uit 1967
  • timmergeluid
  • Een vrouw hoorde heel vaak getimmer op plekken waar later nieuwe huizen gebouwd werden.

sage uit 1966
  • Bij een timmerplaats was er 's avonds vaak getimmer te horen, terwijl er niets te zien was. Dat was het timmergeluid
  • timmergeluid
  • Bij een timmerplaats was er 's avonds vaak getimmer te horen, terwijl er niets te zien was. Dat was het timmergeluid van de volgende dag.

sage uit 1966
  • In een buurt waar helemaal geen huizen stonden, werd op een nacht timmergeluid gehoord. Niet veel later werden er
  • timmergeluid
  • In een buurt waar helemaal geen huizen stonden, werd op een nacht timmergeluid gehoord. Niet veel later werden er nieuwe huizen gebouwd.

sage uit 1966
  • Twee mannen hoorden op een avond eens timmergeluid op een plek waar niets te zien was. Niet veel later is op die plek
  • timmergeluid
  • Twee mannen hoorden op een avond eens timmergeluid op een plek waar niets te zien was. Niet veel later is op die plek een huis gekomen.