Hoofdtekst
Hennie Huisman fokt graag paarden. Op een keer gaat hij naar Engeland om de befaamde paardenraces op Ashcot bij te wonen. Hij zit daar op de tribune met zijn verrekijker, als er een oude Brit naast hem komt zitten.
"How are you?" vraagt de Engelsman.
En Hennie stottert in zijn beste steenkolen-Engels: "I am fine." Ik ben fijn.
"Who are you?" vraagt de Brit.
"I am Hennie Huisman."
"What's your occupation? What do you do for a living?"
"O," zegt Hennie, "I fok horses."
"Pardon?" vraagt de Brit.
Zegt Hennie: "Ja, paarden."
(RTL4, MOPPENTOPPERS, SEPT. - OKT. 1994)
"How are you?" vraagt de Engelsman.
En Hennie stottert in zijn beste steenkolen-Engels: "I am fine." Ik ben fijn.
"Who are you?" vraagt de Brit.
"I am Hennie Huisman."
"What's your occupation? What do you do for a living?"
"O," zegt Hennie, "I fok horses."
"Pardon?" vraagt de Brit.
Zegt Hennie: "Ja, paarden."
(RTL4, MOPPENTOPPERS, SEPT. - OKT. 1994)
Beschrijving
Een paardenfokker gaat naar Engeland om de paardenraces bij te wonen. Een Engelsman vraagt wat hij doet, en in gebroken Engels vertelt de man: "I fok horses." De Brit vraagt verschrikt: "Pardon?" De fokker beaamt dit: paarden.
Bron
n.v.t. (RTL4, Moppentoppers, sept. - okt. 1994)
Commentaar
september - oktober 1994
Naam Overig in Tekst
Hennie Huisman   
Ashcot   
Brit   
Engelsman   
Engels   
Naam Locatie in Tekst
Engeland   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:22
