Hoofdtekst
De schrijver J.B. Charles tekende in mei 1945 een variant op uit de mond van een Amerikaanse soldaat (Volg het spoor terug, 1953). Bij een boerderij in Italië stuiten verkenners op drie Duitsers, `die als tevreden dieren tegen elkaar in de open lucht lagen te slapen, in een krans van lege chiantiflessen.
"Wat hebben jullie gedaan?" vroeg ik.
"Wij zijn er op onze tenen heengegaan en hebben twee ervan de keel afgesneden, meneer."
"Waarom twee, voor de hel."
"Wij hebben zo'n lol gehad bij de gedachte aan het smoel dat die derde zou trekken, meneer, als hij de volgende ochtend wakker worden zou."'
(J.B. Charles: Volg het spoor terug, 1953)
"Wat hebben jullie gedaan?" vroeg ik.
"Wij zijn er op onze tenen heengegaan en hebben twee ervan de keel afgesneden, meneer."
"Waarom twee, voor de hel."
"Wij hebben zo'n lol gehad bij de gedachte aan het smoel dat die derde zou trekken, meneer, als hij de volgende ochtend wakker worden zou."'
(J.B. Charles: Volg het spoor terug, 1953)
Beschrijving
In oorlogstijd stuiten verkenners op drie personen van de tegenpartij, die in de open lucht liggen te slapen. Ze snijden twee ervan de keel door; de derde zal 's ochtends een onaangename verrassing te wachten staan.
Bron
Peter Burger: De gebraden baby. Amsterdam, 1995, p.180
Commentaar
1953
Naam Overig in Tekst
Volg het spoor terug   
Amerikaanse [Amerika]   
Duitsers [Duitsland]   
Naam Locatie in Tekst
Italië   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
