Hoofdtekst
It fleanend skip
Sa wie der in boer, dy hie trije soannen. De jongste dat wie Ielke de healewize. De Russyske tsaar liet bekend meitsje, dat wa't him in fleanend skip meitsje koe dy krige syn dochter ta frou. Doe sei de âldste soan fan dy boer: 'Dêr wol ik hinne!' Hy krige it lekkerste iten mei dat der op 'e pleats wie en stiek ôf. Mar doe sei de twadde: 'Ik wol ek hinne!' Hy krige ek fan alles mei dat mar lekker wie en stiek ôf. Ielke de healewize dy sei: 'Ik wol hinne'. Doe krige er dan noch in fine bôle mei en hy joech him ek fan hûs.
Mar hy wannele yn 'e bosk en dêr komt in âlde hekse oan. Ielke sei: 'Och stumper, hast ek honger?' 'Ja!' sei it âld minske. 'No, wy diele myn bôle'. Sy parten de bôle en ieten. 'Wêr sil de reis hinne?' frege se. 'Nei Ruslân', sei Ielke. 'wa't in fleanend skip meitsje kin dy kriget de prinses ta frou'.
Doe sei it âld wyfke: 'No, skop trije kear tsjin dizze beam oan, dan hasto in fleanend skip!' Ielke skopte trije kear tsjin dy beam oan en dêr hie er in fleanend skip. Hy der yn en dêr fleach er hinne.
Hy hie in ein flein, doe wie dêr ien, dy rûn om in hiele grutte mar hinne. 'Wat betsjut dit?' frege Ielke. Doe sei de man: 'Ik ha sa'n toarst, dat ik ha hjir gjin drinken genôch oan'. Ielke frege: 'Wolst mei my yn 't skip?' 'Jawol'. Hy by him yn 't skip en dêr fleagen se hinne.
Sy wienen in eintsje fierder, dêr seagen se immen, dy hie syn iene skonk oan 't ear hingjen. Ielke frege: 'Wat betsjut dat?' De man antwurde: 'As ik dy skonk loslit, dan kin 'k yn ien minút de hiele wrâld troch'. Doe frege Ielke wer: 'Wolst by my yn 't skip'. 'Jawol'. De man kaam oan board en dêr fleagen se hinne.
Doe wie dêr ien, dy hie in hiele grouwe takkebos op 'e rêch. 'Wat betsjut dat?' skreaude Ielke. 'Och', sei de man, 'as ik dêrop begjin te roffeljen, dan springt it iene kanonstik en de iene soldaat by de oare der út'. 'Wolst by myn yn 't skip?' 'Ja!' En hy by Ielke yn 't skip.
Dêr kamen se oan yn Ruslân. Wis, dat wie in fleanend skip, mar de tsaar seach wol, dat it in healewize wie. 'Ja', sei er tsjin Ielke, 'do krigest myn dochter samar net. Hjir steane hûnderttachtich tûzen fetten wyn. Dy moatte earst by moarnmoarne op wêze en oars krigest myn dochter net.' 'Och', sei de man dy't om 'e mar hinne rûn hie tsjin Ielke, 'och, dêr rêd ik wol mei'. Dat de oare moarnes wienen dy fetten wyn leech.
'Ja', sei de tsaar, 'mar no krigest myn dochter noch net. Ik wol earst leidingwetter út Afrika ha, en oars krigest myn dochter net'. Doe sei de man mei de iene skonk oan 't ear: 'Dat is neat. Dat knap ik wol op'. Hy goaide syn skon der ôf en binnen in minút hie de tsaar it wetter út Afrika. Mar doe sei de tsaar: 'No wol 'k earst it grutste leger fan 'e hiele wrâld sjen, en oars krigest myn dochter net'. Doe sei de man mei it takkebosk: 'Dat is neat - dêr rêd ik my wol even mei'.
Dat de moarnes, by dei en by dage, begûn er op dat takkebosk te slaan. It iene kanonstik en de iene soldaat by de oare kaam der út. En doe sei Ielke tsjin 'e tsaar: 'No jo dochter en oars ferklearje ik jo hjir de oarloch'.
En dêr krige Ielke de dochter fan 'e tsaar.
Sa wie der in boer, dy hie trije soannen. De jongste dat wie Ielke de healewize. De Russyske tsaar liet bekend meitsje, dat wa't him in fleanend skip meitsje koe dy krige syn dochter ta frou. Doe sei de âldste soan fan dy boer: 'Dêr wol ik hinne!' Hy krige it lekkerste iten mei dat der op 'e pleats wie en stiek ôf. Mar doe sei de twadde: 'Ik wol ek hinne!' Hy krige ek fan alles mei dat mar lekker wie en stiek ôf. Ielke de healewize dy sei: 'Ik wol hinne'. Doe krige er dan noch in fine bôle mei en hy joech him ek fan hûs.
Mar hy wannele yn 'e bosk en dêr komt in âlde hekse oan. Ielke sei: 'Och stumper, hast ek honger?' 'Ja!' sei it âld minske. 'No, wy diele myn bôle'. Sy parten de bôle en ieten. 'Wêr sil de reis hinne?' frege se. 'Nei Ruslân', sei Ielke. 'wa't in fleanend skip meitsje kin dy kriget de prinses ta frou'.
Doe sei it âld wyfke: 'No, skop trije kear tsjin dizze beam oan, dan hasto in fleanend skip!' Ielke skopte trije kear tsjin dy beam oan en dêr hie er in fleanend skip. Hy der yn en dêr fleach er hinne.
Hy hie in ein flein, doe wie dêr ien, dy rûn om in hiele grutte mar hinne. 'Wat betsjut dit?' frege Ielke. Doe sei de man: 'Ik ha sa'n toarst, dat ik ha hjir gjin drinken genôch oan'. Ielke frege: 'Wolst mei my yn 't skip?' 'Jawol'. Hy by him yn 't skip en dêr fleagen se hinne.
Sy wienen in eintsje fierder, dêr seagen se immen, dy hie syn iene skonk oan 't ear hingjen. Ielke frege: 'Wat betsjut dat?' De man antwurde: 'As ik dy skonk loslit, dan kin 'k yn ien minút de hiele wrâld troch'. Doe frege Ielke wer: 'Wolst by my yn 't skip'. 'Jawol'. De man kaam oan board en dêr fleagen se hinne.
Doe wie dêr ien, dy hie in hiele grouwe takkebos op 'e rêch. 'Wat betsjut dat?' skreaude Ielke. 'Och', sei de man, 'as ik dêrop begjin te roffeljen, dan springt it iene kanonstik en de iene soldaat by de oare der út'. 'Wolst by myn yn 't skip?' 'Ja!' En hy by Ielke yn 't skip.
Dêr kamen se oan yn Ruslân. Wis, dat wie in fleanend skip, mar de tsaar seach wol, dat it in healewize wie. 'Ja', sei er tsjin Ielke, 'do krigest myn dochter samar net. Hjir steane hûnderttachtich tûzen fetten wyn. Dy moatte earst by moarnmoarne op wêze en oars krigest myn dochter net.' 'Och', sei de man dy't om 'e mar hinne rûn hie tsjin Ielke, 'och, dêr rêd ik wol mei'. Dat de oare moarnes wienen dy fetten wyn leech.
'Ja', sei de tsaar, 'mar no krigest myn dochter noch net. Ik wol earst leidingwetter út Afrika ha, en oars krigest myn dochter net'. Doe sei de man mei de iene skonk oan 't ear: 'Dat is neat. Dat knap ik wol op'. Hy goaide syn skon der ôf en binnen in minút hie de tsaar it wetter út Afrika. Mar doe sei de tsaar: 'No wol 'k earst it grutste leger fan 'e hiele wrâld sjen, en oars krigest myn dochter net'. Doe sei de man mei it takkebosk: 'Dat is neat - dêr rêd ik my wol even mei'.
Dat de moarnes, by dei en by dage, begûn er op dat takkebosk te slaan. It iene kanonstik en de iene soldaat by de oare kaam der út. En doe sei Ielke tsjin 'e tsaar: 'No jo dochter en oars ferklearje ik jo hjir de oarloch'.
En dêr krige Ielke de dochter fan 'e tsaar.
Onderwerp
AT 0513B - The Land and Water Ship   
ATU 0513B - The Land and Water Ship.   
Beschrijving
De tsaar laat bekend maken dat degene die hem een vliegend schip kan bezorgen met zijn dochter mag trouwen. Een boer verneemt dit en laat zijn drie zonen naar Rusland vertrekken. Ielke de jongste krijgt een wittebrood mee. Als hij door het bos loopt, komt hij een oude heks tegen met wie hij het brood deelt. Van de heks krijgt hij een vliegend schip. Hij vliegt weg en ontmoet een man die erge dorst heeft. Ielke vraagt hem aan boord. Even later komen ze iemand tegen die een been aan zijn oor heeft hangen, anders rent hij in één minuut de hele wereld rond. Ook hij gaat mee. En dan ontmoeten ze een man met een grote takkenbos op zijn rug. Als deze man daarop begint te roffelen, dan springt er een heel leger tevoorschijn. Ielke vraagt aan hem of hij aan boord wil komen. Met zijn vieren arriveren ze in Rusland. Maar de tsaar doet moeilijk. Eerst moeten er honderdtachtig vaten wijn voor morgenochtend leeg zijn. Voor de man met de erge dorst is dat een peuleschil. Maar nu wil de tsaar water uit Afrika hebben. Daar zorgt de man met zijn been aan z'n oor voor. De tsaar is nog niet tevreden. De man met de takkenbos zorgt dan voor het grootste leger van de wereld. Ielke dreigt dat hij nu de dochter tot vrouw wil, anders verklaart hij de tsaar de oorlog. De tsaar schenkt hem zijn dochter.
Bron
Ype Poortinga: De foet fan de reinbôge. Fryske folksforhalen. Baarn [etc.], 1979, p. 31
Commentaar
september 1971
Een oudere versie (ca. 1953) is gepubliceerd door Jaarsma; zie ABIJMA06.
The Land and Water Ship
Naam Overig in Tekst
Ielke   
Russisch   
Naam Locatie in Tekst
Rusland   
Afrika   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
