Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CBOEK136

Een sprookje (brief), maandag 02 april 1894

Hoofdtekst

Broeder en zuster zouden zamen kamer vegen. Toen vonden zij een gouden pennenje. En voor dat pennenje kochten zij een konijntje. Maar het konijntje wou niet in 't hokje gaan.
Toen gingen ze na de hond. "Hond, wil jij ons konijntje bijten? Het konijntje wil niet in 't hokje gaan." "Neen," zei de hond.
Toen gingen ze na de stok. "Stok, wil jij de hond eens slaan? De hond die wil geen konijntje bijten, het konijntje wil niet in 't hokje gaan." "Neen," zei de stok.
Toen gingen zij na 't vuur. "Vuur, wil jij die stok eens branden? Stok die wil geen hond slaan, hond die wil geen konijntje bijten en konijntje wil niet in 't hokje gaan." "Neen," zei het vuur.
Toen gingen zij naar 't water. "Water, wil jij geen vuur uit winken? Vuur dat wil geen stokke brande, stokke wille geen honde slaan, honde wille geen konijntje bijten en konijntje wil niet in 't hokje gaan." "Neen," zei het water.
Toen gingen zij naar de os. "Os, wil jij geen water drinken? Water wil geen vuur uitwinken, vuur dat wil geen stokke brande, stokke wille geen honde slaan, hond die wil geen konijntje bijten en konijntje wil niet in 't hokje gaan." ["Neen," zei de os.]
Toen ginge zij naar de lijn. "Lijn, wil jij geen os gaan zeelen? Os die wil geen water drinken, water wil geen vuur uit winken, vuur dat wil geen stokke brande, stokke wille geen honde slaan, hond die wil geen konijntje bijten en konijntje wil niet in 't hokje gaan." ["Neen," zei de lijn.]
Toen ginge ze na de muizen. "Muizen, wille jelui geen lijn kappen? Lijn die wil geen os gaan zeelen, os die wil geen water drinken, water wil geen vuur uit winken, vuur dat wil geen stokke brande, stok wil geen konijntje bijten en konijntje wil niet in 't hokje gaan." "Neen," zeide de muizen.
Toen gingen ze na de kat. "Kat, wil jij geen muizen vangen? Muizen willen geen lijne kappen, lijnne wille geen os gaan zeelen, os die wil geen water drinken, water wil geen vuur uit winken, vuur dat wil geen stokke brande, stok die wil geen hond slaan en de hond die wil geen konijntje bijten en konijntje wil niet in 't hokje gaan." "Neen," zei de kat.
Toen gingen ze na de villeman. "Villeman, wil jij die kat eens villen? Kat die wil geen muizen vangen, muizen willen geen lijne kappen, lijnne wille geen os zeelen, os die wil geen water drinken, water wil geen vuur uit winken, vuur dat wil geen stok brande, stok die wil geen hond slaan, hond die wil geen konijntje bijten en konijntje wil niet in 't hokje gaan." "Neen," zei de villeman. "Maar als ik die kat vil mag ik dan zijn huid hebben?" "Ja." "Goed, dan zal ik hem villen."
Maar toen ging de kat dadelijk achter de muizen, de muizen gingen aan de lijn te kappen, de lijn die wou de os wel zeelen, de os die wou wel water drinke, 't water wou wel vuur uitwinken, vuur dat wou wel stokke brande, de stok die wou de hond wel slaan, de hond die wou het konijntje bijten en het konijntje wou dadelijk in 't hokje gaan.

Onderwerp

AT 2030 - The Old Woman and her Pig    AT 2030 - The Old Woman and her Pig   

ATU 2030 - The Old Woman and her Pig.    ATU 2030 - The Old Woman and her Pig.   

Beschrijving

Een broer en zus vegen de vloer en vinden een gouden muntje. Ze kopen hiervan een konijntje. Het konijntje wil echter niet in zijn hok, de hond wil het konijntje niet bijten, de stok wil de hond niet slaan, het vuur wil de stok niet verbranden, het water wil het vuur niet blussen, de os wil het water niet opdrinken, het touw wil de os niet vastbinden, de muis wil het touw niet kapot knagen, en de kat wil de muis niet opeten. De vilder wil de kat wel villen in ruil voor zijn huid. De kat gaat echter de muizen verjagen. De muizen willen het touw wel stuk knagen, het touw wil de os wel vastbinden, de os wil het water wel opdrinken, het water wil het vuur wel blussen, het vuur wil de stok wel verbranden, de stok wil de hond wel slaan, en de hond wil het konijntje wel bijten. Uiteindelijk komt het konijntje toch in zijn hok terecht.

Bron

Collectie Boekenoogen (Archief Meertens Instituut)

Commentaar

2 april 1894
In de brief schrijven Tak en Strooper nog: "Vriend Boekenoogen, daar wij uit u laatste schrijfven vernomen hebben, dat u ook rijmmen verlangde van het eenen dorp na het ander, zoo ben ik zoo vrij weest om hier mee te beginnen. Of het in u smaak valt, weet ik niet. Dat als gij er meer van verlangd, dan kunt gij er meer van krijgen, want daar is noch veel meer an. Ik wenschte wel, dat gij in Alkmaar woonde, want dan had ik wellicht al eens bij u geweest. Maar Leiden is mij te ver om de koste, want dat kan ik niet betalen, want ik ben maar een arme daglooner. U vriende Tak en Strooper."
The Old Woman and her Pig

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:22