Hoofdtekst
De smid spoeket út leafdefertriet
'Der wie in smid, in smidssoan of in smidsfeint, yn Earnewâld, en dy woe graach mei in fanke, ek út Earnewâld. En oft dat net mocht, of dat it fan ien fan beide kanten net lokke woe—soks sit der al wat yn. Ik leau dat se wol seinen, dat it neat wurde koe mei de ferkearing en dat de faam it útmakke hat. Yn alle gefal, hy hat it yn 'e holle krige en doe begûn er by de Langesleatten lâns te dwalen, en hy waard lilk en ferkeard oer 'e heap hinne, seinen se. Hy sil stoarn wêze, teminsten, hy is spoek wurden. Hy wie it spoek fan 'e Langesleatten, it spoek fan dy smid fan Earnewâld' (H.H.).
'Der wie in smid, in smidssoan of in smidsfeint, yn Earnewâld, en dy woe graach mei in fanke, ek út Earnewâld. En oft dat net mocht, of dat it fan ien fan beide kanten net lokke woe—soks sit der al wat yn. Ik leau dat se wol seinen, dat it neat wurde koe mei de ferkearing en dat de faam it útmakke hat. Yn alle gefal, hy hat it yn 'e holle krige en doe begûn er by de Langesleatten lâns te dwalen, en hy waard lilk en ferkeard oer 'e heap hinne, seinen se. Hy sil stoarn wêze, teminsten, hy is spoek wurden. Hy wie it spoek fan 'e Langesleatten, it spoek fan dy smid fan Earnewâld' (H.H.).
Beschrijving
De smid (of de zoon of knecht van de smid) van Eernewoude heeft een ongelukkige liefde. Als de relatie met het meisje verbroken is, begint hij te dwalen bij de Langesloot. Hij sterft en heet sindsdien het spook van de Langesloot of het spook van de smid van Eernewoude.
Bron
Y. Poortinga: De foet fan de reinbôge. Fryske Folksferhalen. Baarn (etc.) 1979, p. 188
Commentaar
winter 1978-'79
Naam Overig in Tekst
Langesleatten [Langesloot]   
[Langesloten]   
Naam Locatie in Tekst
Earnewâld [Eernewoude]   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
