Hoofdtekst
Wat mieren en haaiers oerkaam
'Dy blaugêrzen dêr spoeke it altyd. It wie in wrâldsje apart, it wienen hiele grutte fjilden. As dy mieren dêr stienen te meanen en se hienen der in mêd ôf en se soenen nei har tinte ta, dan stie dy faak op in hiel oar plak as dêr't se him opset hienen. It koe wol wêze, dat er twa stikken lân fierder stie. Se leauden, dat it spoek, de Man' dy tinte ferset hie.
Ek wol, dat se har deljoegen yn 'e tinte en dan waard der yn 'e nacht om dy tinte hinne avenseard. Dan hearden se der fuotleasten omhinne. Dan teagen se it har oan en dan seinen se de oare moarus: Wy ha sa min sliept, de tinte stiet net goed. En dan setten se him sels op in oar plak' (A.B.-S.).
'Dy blaugêrzen dêr spoeke it altyd. It wie in wrâldsje apart, it wienen hiele grutte fjilden. As dy mieren dêr stienen te meanen en se hienen der in mêd ôf en se soenen nei har tinte ta, dan stie dy faak op in hiel oar plak as dêr't se him opset hienen. It koe wol wêze, dat er twa stikken lân fierder stie. Se leauden, dat it spoek, de Man' dy tinte ferset hie.
Ek wol, dat se har deljoegen yn 'e tinte en dan waard der yn 'e nacht om dy tinte hinne avenseard. Dan hearden se der fuotleasten omhinne. Dan teagen se it har oan en dan seinen se de oare moarus: Wy ha sa min sliept, de tinte stiet net goed. En dan setten se him sels op in oar plak' (A.B.-S.).
Beschrijving
Op de laaggelegen hooilanden waar blaugers (een blauw-groene plant) groeit, spookt het vaak. De maaiers aldaar merken vaak dat hun opgezette tent verzet is door de `Langesleatter man' of dat dit spook 's nachts om hun tent heen loopt. In het laatste geval verplaatsen de maaiers zelf hun tent.
Bron
Y. Poortinga: De foet fan de reinbôge. Fryske Folksferhalen. Baarn (etc.) 1979, p. 193
Commentaar
winter 1978-'79
Naam Locatie in Tekst
Man [Langesleatter man]   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
