Hoofdtekst
De poep oan 't molksieden
In poep kaam by in boer te meanen en de boerinne hie it fel ôfgryslike nau om 'e noas, se gunde de man syn iten hast net, al hoe fûl as er der ek foar arbeidzje moast.
Op in kear frege de poep wer om syn iten en doe sei de boerinne: 'Ik ha oars net mear foar jo as in flutsje molke, hear. Meitsje it sels mar even waarm, want ik ha 't net oan tiid'.
De hantsjemier gong nei de keuken en sette dat lytse bytsje molke op. Hy tocht, it is al bedroefd, dat ik dêrmei ta moat. Mar as de boerinne my al net mear gunt, soe ús Leaven Hear dat dan net dwaan wolle? Dat hy begûn te bidden:
'Ach Lieven Heer,
Geef mij wat meer'.
En mei't er dat sei, rekke de molke oan 'e soad; dy kaam op en brûsde oer de râne fan 'e panne.
It begrutte him, dat dy molke fergees fuortrekke, dat hy bidde der fuort efteroan:
'Genoeg, genoeg,
't is veel meer dan ik vroeg'.
Mar it sea mar troch en op 't lêst pakte er yn syn oerstjoerens de panne en sette him op it oanrjocht. En wat noch oan molke yn 'e panne wie, dat sakke op slach wer ynmekoar, mar it wie al neat mear. O heden, tocht er, dat 'genoeg, genoeg' is te bot oankommen. En doe suchte er:
'Ach had ik toch maar stil gezwegen,
Dan had ik vast veel meer gekregen'.
In poep kaam by in boer te meanen en de boerinne hie it fel ôfgryslike nau om 'e noas, se gunde de man syn iten hast net, al hoe fûl as er der ek foar arbeidzje moast.
Op in kear frege de poep wer om syn iten en doe sei de boerinne: 'Ik ha oars net mear foar jo as in flutsje molke, hear. Meitsje it sels mar even waarm, want ik ha 't net oan tiid'.
De hantsjemier gong nei de keuken en sette dat lytse bytsje molke op. Hy tocht, it is al bedroefd, dat ik dêrmei ta moat. Mar as de boerinne my al net mear gunt, soe ús Leaven Hear dat dan net dwaan wolle? Dat hy begûn te bidden:
'Ach Lieven Heer,
Geef mij wat meer'.
En mei't er dat sei, rekke de molke oan 'e soad; dy kaam op en brûsde oer de râne fan 'e panne.
It begrutte him, dat dy molke fergees fuortrekke, dat hy bidde der fuort efteroan:
'Genoeg, genoeg,
't is veel meer dan ik vroeg'.
Mar it sea mar troch en op 't lêst pakte er yn syn oerstjoerens de panne en sette him op it oanrjocht. En wat noch oan molke yn 'e panne wie, dat sakke op slach wer ynmekoar, mar it wie al neat mear. O heden, tocht er, dat 'genoeg, genoeg' is te bot oankommen. En doe suchte er:
'Ach had ik toch maar stil gezwegen,
Dan had ik vast veel meer gekregen'.
Onderwerp
AT 1328* - Letting the Boiling Milk Run over   
ATU 1328* - Letting Milk Boil Over.   
Beschrijving
Een Duitse arbeider komt maaien bij een boer. De boerin geeft hem wat melk, om zelf op te warmen, want zij heeft er geen tijd voor. De maaier begint te bidden, of de Heer hem niet wat meer te eten gunt. Op dat moment kookt de melk over. De maaier denkt dat de melk zich aan het vermeerderen is. "Genoeg, genoeg" bidt hij er achteraan. Als hij de pan van het vuur haalt, zakt de melk weer in elkaar. Hij denkt dat hij te bot is geweest tegen de Heer, en dat deze daarom de melk weer heeft laten verdwijnen.
Bron
Ype Poortinga: De foet fan de reinbôge. Fryske folksferhalen. Baarn (etc.) 1979, p.
Commentaar
4 september 1978
Letting the Boiling Milk Run over
Naam Overig in Tekst
Duitser   
God   
Jezus   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
