Hoofdtekst
Ah ja, da was goed gekend de dutse schoapers! Ip Oaskamp (te Oostkamp) was ’t er azo ’n schoapeboer. ‘k geloven dat Lootens was, mo ‘k zient nie zeker (ik ben niet zeker). E wel, der was dor azo ’n dutse schoaper. En de zoaterdagoavend giengten ie no Dutsland achter ves (proper) wasgoed. ’n Boalie (balie) ip ’n boerderie, je kent da wel hé. Da’s azo ’n hekken in oet (hout) dajje ku’d (kunt) opendroaien. En dien dutse schoaper, den deen zetteg’hem scherlieng (schrijlings) derip en je reed ie azo no Dutsland. En je moe nie peizen datten lange weg was wi. De moandag was’t en der ol were want je vloog ie deur de lucht.
Beschrijving
In Oostkamp woonde een Duitse schaper die op zaterdagavond naar Duitsland vloog om schone kleren te halen. De schaper ging schrijlings op het hek van de stal zitten en vloog dan weg. Op maandag was de schaapherder al terug.
Bron
L. Cumps, Leuven, 1965
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (z van brugge)
71
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Oostkamp   
Plaats van Handelen
Oostkamp