Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

LCUMP0099_0099_14406 - Duitse Schaper: zet zich schrijlings op het hek van de boerderij. Vertrekt 's zaterdagsavonds en is 's maandags al terug. Vliegt door de lucht.

Een sage (mondeling), 1965

Hoofdtekst

Ah ja, da was goed gekend de dutse schoapers! Ip Oaskamp (te Oostkamp) was ’t er azo ’n schoapeboer. ‘k geloven dat Lootens was, mo ‘k zient nie zeker (ik ben niet zeker). E wel, der was dor azo ’n dutse schoaper. En de zoaterdagoavend giengten ie no Dutsland achter ves (proper) wasgoed. ’n Boalie (balie) ip ’n boerderie, je kent da wel hé. Da’s azo ’n hekken in oet (hout) dajje ku’d (kunt) opendroaien. En dien dutse schoaper, den deen zetteg’hem scherlieng (schrijlings) derip en je reed ie azo no Dutsland. En je moe nie peizen datten lange weg was wi. De moandag was’t en der ol were want je vloog ie deur de lucht.

Beschrijving

In Oostkamp woonde een Duitse schaper die op zaterdagavond naar Duitsland vloog om schone kleren te halen. De schaper ging schrijlings op het hek van de stal zitten en vloog dan weg. Op maandag was de schaapherder al terug.

Bron

L. Cumps, Leuven, 1965

Commentaar

2.2 Tovenaars
west-vlaams (z van brugge)
71
fabulaat

Naam Overig in Tekst

Duitse schaper    Duitse schaper   

Naam Locatie in Tekst

Oostkamp    Oostkamp   

Plaats van Handelen

Oostkamp    Oostkamp