Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

MVAND0209_0210_14105 - Duitse schaper straft man die niet wil trouwen

Een sage (mondeling), 1965

Hoofdtekst

’t Zat ’n kè ’n vint me z’n lief in Speien. Ze mosten trouwen mo die vint wilde nie. ’t Was nu ’n Duutsche schaper heel an den andere kant van de gemeente en da wierd do tegen hem verteld. “Je zal ’t ie do wel mee trouwen” zei ’t ie. “En ‘k gaan maken da z’in Speien kletse nat zien.” Je pakte nen emer water en je smeet hem over ne meur en ip ’t zelfste ogenblik was da koppel in Speien kletsenat.

Beschrijving

Een Duitse schaper vernam dat in Speien een man woonde, die weigerde met zijn zwangere vriendin te trouwen. Daarop sprak de schaper: "Hij zal wel met haar trouwen! En ik zal zorgen dat ze in Speien kleddernat worden!" De schaapherder goot een emmer water over de muur. Het volgende ogenblik waren de man en zijn vriendin helemaal nat.

Bron

M. Vander Cruysse, Leuven, 1965

Commentaar

2.2 Tovenaars
west-vlaams (n van brugge)
519
fabulaat

Naam Overig in Tekst

Duitse schaper    Duitse schaper   

Naam Locatie in Tekst

Meetkerke    Meetkerke   

Plaats van Handelen

Speien    Speien