Hoofdtekst
42 Maar er was nog ergens iets hoor, van ‘linsoas’; daar maakten ze ons vroeger bang mee. Maar ik weet niet meer … Ik kan dat niet meer aaneen hangen. D’r was nog iets met een gewijd ‘palmke’ (= palmtakje). Daar moet ik me nog eens over bedenken; ik weet niet wat dat …I Het is misschien dat een kind behekst was, zogezegd?42 Neenee.I Of de kwade hand?42 Neenee, dat was ook zo’n sprookske nog, je weet wel.I De kwade hand, of wat?42 Nee, dat was ook iets … Ene zeker wat ergens, wat daar kwam. Enfin, ik kan het niet meer zeggen, ik moet me daar nog eens over bedenken.I Bij oma (= ten huize informante 2 en 3) zeiden ze van de kwade hand, dat was als een bedelaar of zo, als de kinderen op de straat stonden.42 Ja, dat kan ook. Dan zeiden ze: "Je bent van de kwade hand geraakt." Maar, ja.I En moesten ze dan daar iets tegen doen?42 Ja, vroeger gingen ze je ook laten overlezen, hé. Ook als je zo wat had, als je de ‘fieflèn’ of zoiets had, zeiden ze. Dan ging je naar een man en dan hield die een kwartje voor je kop en dan bad die, hé. En dan zeiden ze: "Het is goed." Pas op, voor zoiets. Ik weet hier, Peter (= Peter Verbiest, Mergelstraat 14) had eens zenuwen toen hij klein was. Toen ‘sjiekde’ (= stuurden) ze ons naar ‘Riekel’ met hem. Enfin, toen hadden de paters hem overlezen. Maar, hij was toch stil toen hij hier kwam. Dat is nu weer wat anders, denk ik, hé, maar dat wat ik vertel, dat is maar zoiets, hé. Wat ik ook maar vroeger horen vertellen heb, want … Er is nog zoveel van die boel, maar …I Wie vertelde u dat dan?42 Ja, die oude ‘läöi’ van hier. Ik ben grootgebracht tussen de oude ‘läöi’, hé. Grootmoeder en grootvader (= † Willem Heedfeld - † Beatrix Theunissen, Mergelstraat 14), hé.I Ah zo, ja.42 Oh, ja, hé! Die vertelden veel, och gottegot.
Beschrijving
Wie door de kwade hand was geraakt, ging zich laten overlezen. Iemand die het 'fieflèn' had, ging naar een genezer die een kwartje voor het hoofd van de patiënt hield en begon te bidden.
Bron
H. Schoefs, Leuven, 1996
Commentaar
2.1 Heksen
limburgs (groot-riemst)
42D 584
fabulaat
Naam Locatie in Tekst
Zussen   
