Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

MSAGA0141_0142_20047 - Variant

Een sage (mondeling), 1955

Hoofdtekst

Der was hier, op ’t schapershof nen zekeren Duitsen Schaper die alle weke naar huis ging achter zijn vers hemd. De koeietere, die wildege er ne keer meer van weten en hij vroeg of hij mochte meegaan. Ne zaterdag nu mochtege hij. Als ze gereed waren kwam er daar een houten peerd. "Zet gij u van achter, ik zette mij van voren, zei de schaper, en kijkt niet omme!" Al in zijn dikke boeken lezen, zei hij: "Overal en bovenal!" Binst de mirrelen tijd hoorde koewachter juiste achter hem zulk eeuwig schoon muziek dat hij niet en koste laten van algelijk ne keer om te kijken. Hij en had ’t nog niet geheel gedaan of hij stond op de grond, en te voete mocht hij weer naar huis. Nen tijd later, ’t schilde entwat met de beesten op ’t zelfde hof. De Duitse Schaper koste ze genezen maar hij was nu juste niet thuis. Daarop zei de knecht: "Ik kan hem halen." Hij nam het boek van de schaper, las entwadde en ’t houten peerd was daar. Hij zette er hem op, en las voort in ’t zelfde boek en gaf commande aan ’t peerd met "overal en dooral"! ’t Peerd vloog te vierklauwe weg, maar in de plekke van hogeboven, het vloog twis door de takken en de bossen en als hij in Duitsland kwam, was hij heel in letsel en al hemel en bloed geslegen.

Onderwerp

SINSAG 0750 - Andere Zauberei.    SINSAG 0750 - Andere Zauberei.   

Beschrijving

Op een boerderij in Marke werkte een Duitse schaper die iedere week naar huis ging om een schoon hemd te halen. De koewachter wilde er het fijne van weten en vroeg of hij een keer mocht meegaan. Op een zaterdag verscheen er een houten paard. De schaapherder sprak tot de koewachter: "Spring jij achterop, ik ga vooraan zitten. En kijk niet achterom!" De Duitse schaper las in zijn dikke boeken en zei: "Over alles en boven alles!" De koewachter hoorde zo'n mooie muziek dat hij het niet kon laten eens achterom te kijken. Het volgende ogenblik stond de koewachter op de grond en kon hij te voet naar huis.
Een tijdje later was op de boerderij iets mis met de dieren. De Duitse schaper kon de dieren genezen, maar hij was niet thuis. Daarop sprak de koewachter: "Ik zal hem gaan halen", en hij las in het boek van de schaapherder, waarna er een houten paard verscheen. De koewachter besteeg het paard en las in het boek: "Over alles en door alles!" Daarna vloog de koewachter te paard door de takken en bossen. Bij zijn aankomst in Duitsland was hij zwaar gekwetst.

Bron

M. Sagaert, Leuven, 1955

Commentaar

2.2 Tovenaars
west-vlaams (zuiden)
157
fabulaat

Naam Overig in Tekst

Duitse schaper    Duitse schaper   

Naam Locatie in Tekst

Marke    Marke   

Plaats van Handelen

Marke    Marke