Hoofdtekst
Da was ’n joengk da meisse was ip ’n hof en ze zat zie an de koffer van den Duutsche schaper en z’a gelezen in z’n boeken mo ze verstoend er niet van. Mo ’t most ’n peerd gon kachteln en ’t giengk nie en de peerdemeester zeil “’t Zit nen zwarten hand ip”. Den boer sprak dovan tegen den Duutschen schaper en dendezen zei: “’k weten ik hoe dat da komt, je moe je meisse zenden no de gebeurs en ‘k gon z’ik in de gracht slaan en je meugt d’er nie tuschen kommen en je go zien da peerd go gekachteld en, ’t is da meissen heur schuld, z’et in m’n boeken gezeten.”
Beschrijving
Op een boerderij had een meid stiekem in de toverboeken van een Duitse schaper gelezen. Toen het paard een veulen moest werpen, zei de veearts: "Het lukt niet, want het paard is door een zwarte hand geraakt". De boer vertelde het probleem aan de Duitse schaper, die antwoordde: "Het is de schuld van de meid. Zij heeft in mijn toverboeken gelezen".
Bron
M. Vander Cruysse, Leuven, 1965
Commentaar
2.3 Toverboeken
west-vlaams (n van brugge)
635
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Meetkerke   
