Hoofdtekst
’t Weunde hier e Duutse, z’is nog mor e goe joar doad. Allen avend roend te vuuven begost de poke an de stove te ruttelen en geruchte te maken. En ’s nachts wier ze zie van de moare bereen. De paster is gekommen voe te belezen. Ze moeste heur paternoster vor heur bedde leggen, de moare gienk ton nie mi kommen.
Onderwerp
SINSAG 0291 - Mensch von Mahr beritten   
Beschrijving
In Oudenburg woonde een Duitse vrouw in wiens huis het spookte. Iedere avond omstreeks vijf uur begon de kachelpook te rammelen. De vrouw werd 's nachts door de maar bereden. Toen de pastoor de vrouw kwam overlezen, gaf hij haar de raad om haar paternoster vóór haar bed te leggen.
Bron
M.-R. Nijsters, Leuven, 1969
Commentaar
1.5 Plaaggeesten
west-vlaams (nw van houtland)
84.1
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duits   
Naam Locatie in Tekst
Oudenburg   
Plaats van Handelen
Oudenburg   
