Hoofdtekst
’t Was e kir e koeiewachter. Ip diezelsten hofsteee wast er e Duutse schaper. Den deen gienk olle zundag achter e vers hemde no Duutsland. Die koeier aa zo gèren e ki meegegoan. Die schaper gienk mèt e geetebuk, da stoend dor oltied gereed. De koeier moeste schèèrledewiep (in ruitershouding) ip de geete zitten. De schaper zeil: "uttetutten over hagen en hutten". Mo de koeier aat da nie goed verstoan en zei: "deur hage en hutten" en ut ie ankwaam wast ie vul bloed en krabbels.
Beschrijving
Op een boerderij werkte een Duitse schaper die iedere zondag in Duitsland een schoon hemd ging halen. Op een zondag mocht de koewachter eens met de schaapherder meegaan. De koewachter moest in ruitershouding op een geitenbok gaan zitten. De Duitse schapere zei: "Uttetutten over hagen en hutten". De koewachter had dat echter niet goed begrepen en zei: "Door hagen en hutten". Bij zijn aankomst was de koewachter zwaar gewond.
Bron
M.-R. Nijsters, Leuven, 1969
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (nw van houtland)
99.3
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Oudenburg   
Plaats van Handelen
Duitsland