Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

ADEVY0148_0149_15627 - Duitser kan paard doen stilstaan

Een sage (mondeling), 1965

Hoofdtekst

Dien Duits, dat was een begaafden mens, in 14 mijn zuster die in Halewijn wunde, ze was gevlucht en ‘k hadde ik papieren gekregen achter de slag van Kemmel. Zo ‘k voerde mijn zuster were naar Halewijn, en als ik in Geluveld kommen, de route was daar gesprongen en ’t waren daar Duitsche prisonniers die de route herstelden, en op de plekke (plaats) van die mijne stond er een stuk of tien soldaten en een Engelsche Sentinelle en ze zaten in een pit die ze gemaakt hadden. Een an de Dutschen vroeg: “Haben sie nichts zu rouchen”? ‘k Wilde geen sigaretten geven, maar op ’t zelfde moment, mijn peerd stoeg stille en ’t wilde niet meer verroeren, en de Engelschen probeerde nog om ’t vors te krijgen, niet te doene, en ‘k gaf een sigarette toebak, en dien ouden Duits deed een beetje ceremonie rond ’t peerds kop en hij spuwde ’t uit en hij ging een keer of twee rond en hij spande het were in. “Gaat nu maar”, zei’n, “’t en gaat nu niet meer leuren (treuzelen), ’t gaat ossan trekken”. Dat ga ik heel mijn leven zweren.

Onderwerp

SINSAG 0666 - Zauberer bannt an den Ort.    SINSAG 0666 - Zauberer bannt an den Ort.   

Beschrijving

Een man die met paard en kar zijn zus naar Halewijn bracht, kwam onderweg een Duitser tegen, die vroeg: "Haben Sie nichts zu rauchen?" De man wilde de Duitser geen sigaret geven. Het volgende ogenblik bleef het paard van de man echter stilstaan, zodat hij niet meer voort kon. Ten einde raad gaf de man de Duitser dan toch maar een sigaret. Daarna kwam het paard weer in beweging.

Bron

A.-M. Devynck, Leuven, 1965

Commentaar

2.2 Tovenaars
west-vlaams (franse grens)
427
WOI
memoraat

Naam Overig in Tekst

Duitser    Duitser   

Naam Locatie in Tekst

Watou    Watou   

Plaats van Handelen

Halewijn    Halewijn