Hoofdtekst
Toe Victor’s Vermeire, ’t was oegstmoand, en de menschen aan willen (hadden gewild) no de kerremesse goan nor Heist. Ze vroegen an den Duutschen Schaper hoevele dat ie moest èn vo de schoven ip te bienden. "Vuuf frank”, zei ’t ie, " je meugt binnen ’n eure (uur) kommen”. De Schaper koste toveren. En woarlik, binnen ’n eure woaren z’ol geboenden.
Onderwerp
SINSAG 0750 - Andere Zauberei.   
Beschrijving
Enkele mensen die tijdens de oogst naar de kermis in Heist wilden gaan, betaalden een Duitse schaper vijf frank om het werk in hun plaats te doen. De schaper had geantwoord: "Jullie mogen binnen een uur komen kijken en dan zal het werk gedaan zijn". Zo was het ook.
Bron
C. Dewaele, Leuven, 1967
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (oostkust)
489
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Ramskapelle   
