Hoofdtekst
E mannege die goeng al krieschen. Wel mannege zegt’en, je kriest ezo e je verdriet te. “’k meugen gin ’t eten en van me moeder en ‘k en ‘ken uk en hoenger.” Zeit ’t schapertje, “wel kiek ‘k en hier e stokje en go nor huus en zegt tegen je moeder ‘k en nu etwot,” en e schufelt op da stokje en e moest mo juste zeggen “tafeltje brid je” en de tafel stoeg vul eten en de schaper zei “je moet da stokje werebrieng.” En e gieng gaon krieschen, moeder wilde dat stokje nie weregeven. Zegt’en “’k gon etwot anders geven, ‘k en hier e schaptje, zei ’t en, je moeg het en mo je moet ’t werebrieng en je moe mo juste zeggen “schaptje schud je”. En ’t schaptje schudde num en ’t was ol geld. Mo ost en zovele geld hadde e moste werekeren en moeder wilde da schaptje nei weregeven. En da mannege keerde were al krieschen no de schaper en de schaper zei: “’k en hier e zak.” En ’t waoren 2 knuppels in. En e zei: “moeder ‘k moen me schaptje weer en.” En de moeder wilde ’t nie weregeven en de joeng zei “knippels kruupt uut de zak en slao stief op neur vel.” En moeder zei dat ‘en moste uutschejen, “nejen” zeit’en “on ‘k me schaptje weer en” en e kreeg het were en de schaper had de knuppels were en e mocht megaon met em.
Beschrijving
Een jongen die van zijn moeder geen eten kreeg, kwam een Duitse schaper tegen, die zei: "Hier is een stokje waarmee je de tafel vol eten kan toveren door te zeggen: 'Tafeltje dek je!' Ga met dat stokje naar huis en laat je moeder zien dat je voor eten kan zorgen. Daarna breng je het stokje terug". Een tijdje later kwam de jongen huilend terug met de woorden: "Mijn moeder wil het stokje niet teruggeven!" Deze keer kreeg de jongen een schaapje. Als hij zei: "Schaapje schud je", dan viel er allemaal geld op de grond. De moeder wilde het schaapje niet teruggeven. De derde keer zond de schaper de jongen naar zijn moeder met een zak waarin twee knuppels zaten. Toen de moeder nogmaals weigerde het stokje en het schaapje terug te geven, zei de jongen: "Knuppeltje, kom uit de zak en sla op haar vel!" Op die manier kreeg de jongen alles terug en hij ging mee met de schaper.
Bron
S. Van Bael - Lehouck, Leuven, 1969
Commentaar
6. Sagen - Sprookjes
west-vlaams (bachten de kupe)
507
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Houtem   
