Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

PKNAB0190_0191_6503 - Heks doodt vrouw en vee

Een sage (mondeling), 1970

Hoofdtekst

Wat ich nów gaon vertèllen, dat waor mèt ene boer ouch. Dao waor ins ene boer in Grummie, enne ... dèi, 't waor 's zóndigs, hé, in de zomer dan, en die gingen, en die hawwen ne schoëne dingese, wijdruiven hé, zoë, en toen zèit dèi minsch, zèit die vrouw zoë, - jà wie hedden (heette) er, ich weit 't neet miër, dèi minsch, Zjef, gelöüf ich hé - 'haol mich ins veur ós allemaol enen tros wijdruiven. Pluk ins veur ós allemaol enen tros wijndruiven âf.' Good. Wie ze g'eten hawwen, eelek (elk) zenen tros wijndruiven, de vrouw, de VROUW hé, de iërste wijndruif die ze pakde: op slâg doëd, waor ze doëd hé, en dów dorsjten (durfden) die angeren gein miër eten, en ze hawwen ouch gein gósting miër veur te eten. Jà, d'r woren (werden) gein wijndruiven miër g'eten hé, die waoren dik (verzadigd) hé, good. Dat waor dan in orde zoëver, mer toen, dorsjten gein wijndruiven miër eten, mer toen, mer toen, 's anderendaags laog 'n koo kapot, ene groëte boer, 's anderendaags laog 'n koo kapot, den twiëden dâg d'rop waor waar 'n koo die neet good waor, iër 'n oor um waor, waor ze weer kapot, den dâg d'rop waor weer ein die neet good waor, e paar oren d'rnao waoren ze weer kapot, 'och', zèit dèi minsch, 'wat is mich dat toch, nów is ós einen aan 't uitroeien', zo zag dèi minsch. Ee pak zich op, dèi geit dan nao de pestoër, dèi kump dao bènnen, 'oh', zèit er, 'hie is 't uitslâg', zag er, 'hie is get geweldigs.' Jà, ee mósj dan ouch zèggen wèi daobènnen waor gewèis, en zoë, wèi dao bènnen kaom, jà, de stal gezegend, en alles, 't vië nog gezegend wat er nog haw, jà, zèit er, 'Meniër', zag er, nów zal uch gein biës miër kepot gaon, mer as ger neet nao mich waort gekómmen, eur hiël biësten gingen uch kepot', zag er, 'en geer ouch, veur en nao (geleidelijk aan). Ger mósj allemaol van de wèireld âf, ger woort (werd) hiël uitgeroeid', en ee wósj wèi 't gedoon haw hé, ee wósj dat, woënde kort neven hem. 'Ger woort hiël uitgeroeid', zag er, 'es ger neet nao mich waort gekómmen.' Dat is in Grummie ouch gebeurd, ene groëte boer, jà jà jà jà in dèin tijd dat wâs, dat wâs verschrikkelijk. Du wars bekans bang veur ergens te gaon, jà, dat is ech waor gebeurd. En zijn vrouw, de iërste wijndruif die ze nao heure mond staok zakde ze inein.M/XXI: Vreuger bestóng dat veul, vreuger waor dat miër!Jao, dat weit ich wel, mer...

Beschrijving

Een boerin uit Opgrimbie vroeg aan haar man om voor iedereen een tros wijndruiven te plukken. Nadat de boerin één druif had gegeten, was ze op slag dood. De volgende dag lag er een koe dood in de stal. Enkele dagen later stierf nog een tweede koe. Nadat de pastoor de stal had overlezen, sprak de geestelijke: "Goed dat je mij hebt laten komen, want anders zouden alle dieren en alle mensen hier gestorven zijn".

Bron

P. Knabben, Leuven, 1970

Commentaar

2.1 Heksen
limburgs (maasvallei)
M/V/41
fabulaat

Naam Locatie in Tekst

Maasmechelen    Maasmechelen   

Plaats van Handelen

Opgrimbie    Opgrimbie