Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

LOMBO105

Een mop (almanak), woensdag 28 oktober 1998

Hoofdtekst

Nasreddin Hoca gaat naar zijn gierige buurman om een ketel te lenen. Hij krijgt de ketel en brengt hem na gebruik enkele dagen later weer terug, en geeft er ook een klein keteltje bij.
Omdat de buurman dat niet begrijpt, legt Nasreddin Hoca uit: "Je ketel bleek zwanger te zijn, en is bevallen van een kleintje."
De buurman neemt daarop de ketels dankbaar in ontvangst.
Later komt Nasreddin Hoca weer de ketel lenen, en de buurman geeft hem natuurlijk graag mee. Maar ditmaal duurt het erg lang voor de ketel wordt teruggebracht, en de buurman gaat naar Nasreddin Hoca.
"Waar blijft de ketel die ik je geleend heb?" vraagt de buurman.
"Het spijt me," zegt Nasreddin Hoca, "maar de ketel is overleden."
"Overleden?" zegt de buurman: "Hoe kan dat nou? Het is een ketel, hoe kan die nou doodgaan?"
"Tja," zegt Nasreddin Hoca: "Als je gelooft dat een ketel zwanger kan zijn en kan bevallen van een kleintje, waarom geloof je dan niet dat een ketel dood kan gaan?"
(Verteld door een Turkse opa in het Turks, tijdens de TCULT taal- en cultuur-enquête, afgenomen door Nadia Eversteijn en Theo Meder. Het verhaal werd op woensdag 28 oktober 1998 rond 5 uur 's middags verteld in de woonkamer in een huis in de Padangstraat 82, Lombok, Utrecht. De vertelling werd parafraserend vertaald door Nadia)

Onderwerp

AT 1592B - The Pot Has a Child and Dies    AT 1592B - The Pot Has a Child and Dies   

ATU 1592B - The Pot Has a Child and Dies.    ATU 1592B - The Pot Has a Child and Dies.   

Beschrijving

Nasreddin Hoca leent van zijn buurman een ketel en geeft hem later terug samen met een klein keteltje. De ketel zou hiervan bevallen zijn. Later leent Nasreddin Hoca de ketel weer. Als de buurman komt vragen waar de ketel blijft, zegt Nasreddin Hoca dat de ketel is gestorven. De buurman gelooft het niet, maar Nasreddin Hoca verklaart: "Als je gelooft dat een ketel kan bevallen, waarom geloof je dan niet dat een ketel dood kan gaan?"

Bron

Verteld door een Turkse grootvader in het Turks, tijdens de TCULT taal- en cultuur-enquête, afgenomen door Nadia Eversteijn en Theo Meder

Commentaar

28 oktober 1998
The Pot Has a Child and Dies
vertaling Nadia Eversteijn

Naam Overig in Tekst

Nasreddin Hoca    Nasreddin Hoca   

Hodja    Hodja   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:22