Hoofdtekst
Nów moos-te ins wachten, ich gaon hem dat ins vertèllen van dèi vuurbol.K/II: (oh jao! mer du moos 't ouch tegooi doen.)Dat waor ene vuurbol, dèi zaogen ze al aoves (elke avond) op 'n boerderij op 't Genuijt aan de Maas, ene vuurbol, aan de kant van de maon (maan). En dów gingen ze ins op hem fluijten, en eine fludde (floot) en ónmiddellik troch (trok) enen andere al de deur tów. En 's anderendaags zaogen ze zoë z'n han (handen) in de deur gebrand. En die deur hebben ze uitgepak, en ich weit dat ze die ónder den oorlog, dów bèn ich nog ins dao gewèis, nog altijd in de kelder hawwen liggen.K/II: (jao mer nów is die weg'(ge)komen)Mèt de bevrijding is die weg'komen, de Engelsen hebben die uitgehaold en kepotgehouwen.PK: allè, woëveur dat?Jao, die leeten toch niks mèt rus, dat hiël huis waor dao vervallen op e paar maond (maanden) tijds (...)
Onderwerp
SINSAG 0212 - Spötter pfeift Feuermann heran
  
Beschrijving
Op een boerderij op 't Geneuth zag men elke avond een vuurbol verschijnen in de buurt van de maan. Eén van de mannen floot naar de vuurbol, terwijl een andere snel de deur dichtgooide. De volgende dag zagen ze dat er twee handen in de deur gebrand stonden.
Bron
P. Knabben, Leuven, 1970
Commentaar
1.3 Vuurgeesten
limburgs (maasvallei)
K/XV/272
Vóór de oorlog (WOI of WOII?)
fabulaat
Naam Locatie in Tekst
Kotem   
Plaats van Handelen
Geneuth   
