Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

PKNAB0351_0352_6744 - Hond op bezoek bij zondige mensen

Een sage (mondeling), 1970

Hoofdtekst

En dów waor toch ... ich gaon dich nog ins get vertèllen, dat waoren van de groëtste bandieten, luj veur geinen duvel bang, en die waoren achter Mestreech aan de brikken, en dat haw dao ouch de naam dat 't dao heksde, dao... spoëkde. En dao leep 's nachs, as ze in 't bèd enen toer (tijd) laogen, leep dao in eine kiër get wie enen hónd, ónder hun kusses en euveral door, en dao is hun ene zoon op de löüp gegangen (gaan lopen) daoveur, es ze ónder waoren, waor 't boven ouch, op de zölder. En dów hawwen ze ... dów hawwen ze ouch de paters gehaold, en dów hawwen de paters gezag: hie zijn twië luj bij uch, die hebben in zeven jaor hunne Paoschen neet miër gehauwen, es die hunne Paoschen kómmen hauwen, dan zal 't gedoon zijn. Jà, dèi minsch schikde (stuurde) ddie, nao de kèrk hé, mer ze waoren neet gegangen, want dat hebben ze mich zelf vertèld. Ich heb die ollemaol good gekènd, mer dat is al miër as vijftig-zestig jaor geleejen, wat ich dich nów zeg. En dów waor het enen toer (tijd) opgescheid (uitsceiden / ophouden) gewèis, mer dów begosj het weer opnów (opnieuw) en dów zijn die luj dao, dów waor dèi minsch e kènjd gestorven dao, en dów zijn ze dao op de löüp gegangen dao. En dat waor, einen, dèi hèdden (noemden) ze 'Zjoke Opdeinj' van Laonaken, 't liëlikste minschke van 't gehuch dao, ene vechter, ene zuiper, en dèi, es zoë 'n luj erges op de löüp goon, dan moot het hiël liëlik zijn, en die gingen dao midden in de zomer gingen die dao op de löüp, kosjten het neet uithauwen. Kijk, dao huurs-te nów toch ollemaol niks miër van. En dat is ollemaol ech gebeurd, wat ich dich dao zèg en dat zijn luj, dao heb ich mèt gewèrk dao, ich heb vreuger altijd mooten wèrken goon, ze waoren bij ós klein buurkes (boertjes), en ver waoren mèt achten...

Onderwerp

SINSAG 0917 - Teufel (in Tiergestalt) erschreckt Sünder (Fluchende, Holzdiebe, Sonntagsschänder oder Spötter).    SINSAG 0917 - Teufel (in Tiergestalt) erschreckt Sünder (Fluchende, Holzdiebe, Sonntagsschänder oder Spötter).   

Beschrijving

In Maastricht stond een huis waar het spookte. De mensen die er woonden, waren echte bandieten. Omdat op een nacht een hond in het huis was verschenen, liet men de paters komen. Eén van de geestelijken sprak: "Hier zijn mensen bij jullie, die al zeven jaar lang niet naar de mis zijn geweest met Pasen. Jullie moeten naar de kerk gaan". De mensen zijn echter niet naar de kerk geweest.

Bron

P. Knabben, Leuven, 1970

Commentaar

3.1 Duivels
limburgs (maasvallei)
O/XV/253
50 of 60 jaar geleden
fabulaat
Bandopname

Naam Overig in Tekst

Pasen    Pasen   

Naam Locatie in Tekst

Opgrimbie    Opgrimbie   

Plaats van Handelen

Maastricht    Maastricht