Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

HSCHO0438_0440_11316

Een sage (mondeling), maandag 14 augustus 1995

Hoofdtekst

I Ik heb ook al iets gehoord van iemand die een vrouw vermoordde, Iefke. Dat zegt u misschien ook iets. En toen zei die vrouw vlak voor ze vermoord werd: "Het komt uit, al brengen de raven het uit."28 Oh, ja.30 Jaja.29 Dat was een gezegde, hé [instemming weerklinkt].I Ze vertelden daar niet meer van?29 Ik heb daar nooit iets van gehoord.Z Alles komt toch niet uit, hé. Er zijn zoveel dingen wat toch nooit niet opgehelderd worden [instemmend gemompel].I Wat ik nu vertel, heb ik in Millen en in ‘Jödere’ gehoord. Daar vertelden ze dat.30 Ik heb wel horen zeggen, een vrouw van ‘Jödere’ die had een schaap gekocht in Mal of zo. En toen: "Het komt uit," zei ze, "al brengen de raven het uit."28 Jaja, dat was zo.30 Ja, het moet een knecht of een vrouw geweest zijn van die boerderij. Die wist dat die daar geld ging optrekken. En dat kruis staat nog altijd, zeggen ze. Als je van een beetje hoger als die ‘winning’ de berg op Mal afkomt.I De Romeinse weg.30 Ja. Daar staat het kruis niet meer; nu heeft daar ene fruitbomen gezet.(Leon vertelt kort over de ‘fieflèn’30 Maar dat kruis staat er nog altijd waar die vrouw vermoord is.I Zo heb ik het ook horen zeggen.30 Ja, die zei: "Het komt uit, al brengen de raven het uit."Z En is het uitgekomen?30 Ja, dat is lang geleden. Ik weet het ook niet meer.28 De raven brachten het niet uit.I Zoals de ‘läöi’ vertelden, die andere ‘läöi’ van Millen - dat was een man van drieënnegenti en een vrouw van vierennegentig - en die vertelden van de moordenaar was op de kegelbaan bezig, aan het spelen, en toen kwam ineens een hele groep raven aan, echt een hele zwerm.30 Jaja.I En toen zei hij: "Direct gaan de raven nog zeggen dat ik Iefke vermoord heb." Ja, en toen wisten ze dat hij het was en toen hebben ze het kruis gezet voor Iefke.Z Ah zo.I Ja, zo vertelden zij het.Z Daar wist hij (= informant 30) niet alles van.30 Ja, nee.I Ja, maar sommigen vertellen het zo en sommigen zo.Y Een zin anders gedraaid, hé.29 En ja, een ander dorp, daar zeggen ze het toch weer anders, hé.

Beschrijving

Een vrouw uit Herderen had in Millen een schaap verkocht. Op haar weg naar huis werd de vrouw vermoord door iemand die wist dat de vrouw geld op zak had. Vlak vóór haar dood had de vrouw gezegd: "De moord komt uit, ook al brengen de raven het uit". Toen de moordenaar op een dag aan het kegelen was en er een zwerm raven voorbijvloog, zei hij: "Zometeen gaan de raven nog vertellen dat ik X vermoord heb". Op de plaats waar de vrouw vermoord was, werd een kruisbeeld geplaatst.

Bron

H. Schoefs, Leuven, 1996

Commentaar

4. Historische sagen
limburgs (groot-riemst)
28P 438
fabulaat

Naam Locatie in Tekst

Vlijtingen    Vlijtingen   

Plaats van Handelen

Millen    Millen   

Herderen    Herderen