Hoofdtekst
De Maar. Mer es ze dich tegooi hèit, dan duijs-te (doe) niks miër. Dan kóns-te niks miër zèggen, du kóns ouch neet miër her-wèigen, zoë effekes, dat is het, en ouch neet opstoon, jà, ... Hèit mich eine vertèld, dat waor in Kotem, dao waor ouch eine dèi dat haw, de Maar die rèij (reed) hem zoë geweldig ouch, en dów zèit er tegen zij broor zoë, dèi waor toen nog mer pater, pater, ich heb dèi al gezeen, naoderhand is dèi bisschop geworen in China, dów zèit er daotegen, dat waor eine, dat waor ene broor van hem: 'Wat moot men doen veur de Maar kwijt te weren? Ich zèg, ze zèggen mich zoë', - ee mósj zijn klómpen, de boereluj, hé, ich ouch, nów nog (uitweiding over klompen). Dów zèit ee (de bisschop) zoë: 'Wat ger daoveur doot, zèt eur klómpen zoë, of zèt uch ze zoë, is altijd good', zèit er, 'anderss kan ich uch niks daovan zèggen', zèit er.'Es ger get daoveur doot, geer doot dao get veur', zèit er, en dat is nów zoë.
Onderwerp
SINSAG 0291 - Mensch von Mahr beritten   
Beschrijving
Wie door de mare werd bereden, kon niets meer zeggen en ook niet opstaan. Een man uit Kotem, die last had van de mare, vroeg aan zijn broer die pater was: "Wat moet ik doen om van de mare verlost te worden? Men vertelt dat ik mijn klompen omgekeerd naast het bed moet zetten". Daarop antwoordde de pater: "Zet je klompen hoe je wil!"
Bron
P. Knabben, Leuven, 1970
Commentaar
1.5 Plaaggeesten
limburgs (maasvallei)
O/XIII/224
fabulaat
Bandopname
De informant beweerde dat de pater uit het verhaal later bisschop was geworden in China (!)
De informant beweerde dat de pater uit het verhaal later bisschop was geworden in China (!)
Naam Locatie in Tekst
Opgrimbie   
Plaats van Handelen
Kotem   
