Hoofdtekst
Ik zien nog ’n afstammelienk van de Duutsche schapers. Mien grotvoader was e Duuts. ‘k En èn do noait vele van (ge)hoard. Ze zein wel dan die schapers macht aan, mo ze kosten agliek gin woater van melk scheen. Mo, smeet je e zak liezoad in ’n hoetvumme (houtmijt), ze zoen (zouden) ze deruut (ge)hold èn. An ja!
Onderwerp
SINSAG 0750 - Andere Zauberei.   
Beschrijving
Een man beweerde dat hij afstamde van de Duitse schapers. Volgens hem hadden de Duitse schapers veel macht, maar konden ze geen water van melk scheiden. Lijnzaad uit een houtmijt halen, konden ze wel.
Bron
M.-R. Nijsters, Leuven, 1969
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (nw van houtland)
117.2
memoraat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Roksem   
