Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

OMATT0218_0218_18753 - Duitse schaper vliegt op twee uren naar Duitsland.

Een sage (mondeling), (foutieve datum)

Hoofdtekst

Van de Duitse schapers. Da was toe Dobbelaars. En ‘t ’s noens binst den hoestom (rust) gingt hij om een vers hemde (hemd) en op twee uren was hij daar were; en da was naar Duitsland deure en were om zijn hemde. Ze zeien da, maar ot da waar is wete’k niet.

Onderwerp

SINSAG 0750 - Andere Zauberei.    SINSAG 0750 - Andere Zauberei.   

Beschrijving

Op een boerderij werkte een Duitse Schaper. Tijdens de pauze ging die schaapherder in Duitsland een schoon hemd halen. In twee uur de man al terug.

Bron

O. Mattheeuws, Leuven, s.d.

Commentaar

2.2 Tovenaars
west-vlaams (grens oost- en zeeuws-vlaanderen)
381
fabulaat

Naam Overig in Tekst

Duitse schaper    Duitse schaper   

Naam Locatie in Tekst

Oedelem    Oedelem   

Plaats van Handelen

Duitsland    Duitsland