Hoofdtekst
Nen Dutsken skoaper van olhier gienk olle weke achter een vers himde. Je kwam an een groeot woater en er stoend doa een beestje. Je vroeg er an: “Wilt ge mie over da woater zetten?” “Joa’k” zei ‘t “Mo ge meugt nie spreken”. Je kroeop erip en in een duvelsslag was ne er biekans over. Mo je koste nie loaten van spreken en zei: “Wuk ne sproenk voe zuk een joenk”. Het beestje skoeot van oender hem weg en je vloeog in ’t woater.
Beschrijving
Een Duitse schaper uit Ooigem ging iedere week naar huis om een schoon hemd aan te trekken. Op een dag zag de Duitse schaper een beestje aan de rand van het water zitten. Het beestje vroeg of het mocht meevliegen. De Duitse schaper stemde toe, maar zei: "Je mag niet spreken!" Het beestje vloog met de schaper mee en was in een mum van tijd bijna over het water. Onderweg zei het beestje echter: "Wat een sprong voor zo een jongen!" Het volgende ogenblik viel het beestje in het water.
Bron
R. Callens, Leuven, 1968
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (tielt en izegem)
46
fabulaat
Naam Locatie in Tekst
Ooigem   
Plaats van Handelen
Ooigem   
