Hoofdtekst
De Duitse schapers kosten entwat (iets) speciaals. En ze kosten de mensen doen stijf staan. En d’er kwam ne keer nen Duitse schaper bij ons en zegt hij tegen mij: "Eh meiske, wa zitte gij daar te doene?" "Eh ‘k zitte stijf van ’t rheumatis". "En heje zeer?" "Eh jaak in mijnen linksen arm." "’k Ga je zeer overnemen en ge gaat nooit geen zeer meer hen." Maar hij zei da’k nooit in genen spiegel mochte kijken. ’s Nuchtings (’s morgens) moogde voor de zonne niet buiten komen en ’s navonds na de zonne niet buiten komen. En ‘k en he nooit geen zeer nie meer gehad.
Onderwerp
SINSAG 0750 - Andere Zauberei.   
Beschrijving
Een vrouw die aan reumatische pijnen leed, kreeg bezoek van een Duitse schaper, die zei: "Ik zal jouw pijn eens overnemen". De vrouw kreeg bovendien de raad om nooit vóór zonsopgang of na zonsondergang buiten te komen. Daarna heeft de vrouw nooit geen pijn meer gehad.
Bron
O. Mattheeuws, Leuven, s.d.
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (grens oost- en zeeuws-vlaanderen)
398
memoraat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Beernem