Hoofdtekst
’t Was e kir e boerinne die nie geloofde of etwa, en de Duutsche schaper, je deid ie heur veraanderen in e pèèrd en je vloogt ermee no Duutsland. En den anderen uchtend stoend de boerinne in de pèèrdestal met iezers an heur haan(den) en heur voeten.
Beschrijving
Een ongelovige boerin liet zich door een Duitse schaper veranderen in een paard. De schaapherder vloog op het paard naar Duitsland. De volgende ochtend stond de boerin in de stal met hoefijzers aan haar handen en voeten.
Bron
M.-R. Nijsters, Leuven, 1969
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (nw van houtland)
81.3
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Moere   
