Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

MSAGA0146_0147_20058 - Schaper maakt zich onzichtbaar

Een sage (mondeling), 1955

Hoofdtekst

’t Aalbeke aan de statie, in ’t blauw kasteel – ’t is nu afgebroken – der was daar een vromins, da met ’t hand weefdege en ze mostege per force heur stik af hebben om het in te dragen. Ze mostege daarvoor ’s nachts deurwerken. Tussen twaalf en één uur hoordege ze nen tijd nie anders dan schaapgebleet en hondegeblaf, maar nu en dan ook ne schaper die achter zijnen hond schuffelt. Zegt ze zo: "Dat is vies dat die Schaper zo late daar nog is met zijn schapen". Ze gaat kijken en als ze buiten komt z’en hoort en ziet niet… Weer binnen, ’t zelfde spel. ’t Was deffrente nachten ’t zelfde liedje en veel volk ging er naar kijken. Buiten en hoorde men niet maar binnen hoorden ze ’t allemaal.

Onderwerp

SINSAG 0670 - Zauberer macht sich unsichtbar.    SINSAG 0670 - Zauberer macht sich unsichtbar.   

Beschrijving

In het blauw kasteel bij het station van Aalbeke werkte een weefster die 's nachts moest doorwerken omdat ze een stuk stof moest afwerken tegen de volgende dag. Tussen middernacht en één uur hoorde de vrouw schapen blaten en een hond blaffen. De weefster vond het vreemd dat de Duitse schaper nog zo laat op pad was. Ze ging een kijkje nemen, maar er was niets te zien. Toen de vrouw terug naar binnen ging, hoorde ze de geluiden opnieuw. Het was iedere nacht hetzelfde liedje.

Bron

M. Sagaert, Leuven, 1955

Commentaar

2.2 Tovenaars
west-vlaams (zuiden)
168
fabulaat

Naam Overig in Tekst

Duitse schaper    Duitse schaper   

blauw kasteel (Aalbeke)    blauw kasteel (Aalbeke)   

Naam Locatie in Tekst

Marke    Marke   

Plaats van Handelen

Aalbeke    Aalbeke