Hoofdtekst
Dów hawwen ze 't dan uitgeloerd, es dat ze stelen gingen op 'n plaats, en, mer ze kosjten neet bènnen kómmen, en dów hawwen ze, met zès man waoren ze, en mèt zès man droogen ze ene boum, en mèt dèi boum gingen ze die deur indrukken hé, die leepen dao tegen op, dan ging die deur uit dat slôt vleegen, en, dao waor eine dèi dat good wisj en ouch misschien al mèt gedoon haw, of in alle geval verrassen zoë e bitsje en dèi zèit 'Deze kiër hebben ver ze' 'Jao, en wie dat dan?' Hewâl, zag er, 'zus en zoë. Ver gaon mèt e geweeer, met twië geweerder, en dich schuts (schiet) den iërste neer, en ich scheet de lètste neer, ver hooven ze neet doëd te scheeten', zèit er, 'ver scheeten ze mer in de bein (benen)', zèit er, 'dan mooten ze de boum laoten vallen, en dan goon ze d'r vandoor: dan is die, die rouversdèngese is weg' jà, en zoë gezag, zoë gedoon, eine schoot de veurste in z'n bein, en den eine den ächterste, en dów veel hun de boum hé, dèi waor hun te zwaar, en dów gingen ze op de vluch.(...) hah, iërder vertèlden ze dao nog veul miër van, van de bókkerijers!
Onderwerp
SINSAG 1320 - Andere Räubergeschichten.   
Beschrijving
Bij een inbraak probeerden zes bokkenrijders een deur in te beuken met een boomstam. Twee mannen die de rovers hadden bespied, namen elk een geweer in de hand. Eén van hen zei: "Schiet jij de eerste rover neer, dan zal ik de laatste proberen te treffen. We zullen ze gewoon in de benen schieten, want we hoeven ze niet te doden. De rovers zullen dan de boomstam laten vallen en wegvluchten". Zo gezegd, zo gedaan.
Bron
P. Knabben, Leuven, 1970
Commentaar
4. Historische sagen
limburgs (maasvallei)
K/V/300
fabulaat
Bandopname
Naam Locatie in Tekst
Kotem