Hoofdtekst
’t Bestoen nogol vele Duutsche schapers hier overtijde. En ’t woren vele Duutsche schapers wor dat er vele schapen woren bezoenderlik up ’t Vonderbekekasteel, oj van hier nor de Lokkedieze voortgaat. Ewè, en ’t woren Duutsche schapers die up d’hofsteên weunden met ulder hoenden. En ’t woren dor domestieken up die hofsteên wor dat ze zieder woren. ’t Woren er dor up die van ulder baas e voer hoet mosten voeren up de zundag en z’an dat niet geren gedon de zundag. En ze vertelden dadde tegen de Duutsche schaper en die Duutsche schaper zei dat dat nieten wos. Je zei: "Je gaat gieder dor mee niet moeten riên, met dat hoet." En ’s anderndaags ’s nuchtens, o ze zieder met dat voer hoete gingen moeten riên, weet je wor dat dat hoet stoend? Van boven up de scheure! Dat wos aardig goed wè, die schapers.
Onderwerp
SINSAG 0750 - Andere Zauberei.   
Beschrijving
Op het Vonderbekekasteel woonden vroeger veel Duitse schapers met hun honden. Enkele knechten die op een nabijgelegen boerderij werkten, vertelden de Duitse schaper dat ze de volgende zondag hout moesten wegbrengen en dat ze dat niet graag deden. Daarop antwoordde de schaapherder: "Dat is niet erg. Jullie zullen dat niet moeten doen". Op zondagochtend lag al dat hout op het dak van de schuur.
Bron
S. Top, Leuven, 1964
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (vrijbos)
196G
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Vonderbekekasteel (Hooglede)   
Naam Locatie in Tekst
Hooglede   
