Hoofdtekst
Nathalie e da nog verteld: da was ip kerremessemaandag en ze mosten schoven bienden. ’t kwaam do nen Duutsche schaper langst en je zei: “Leg julder ollemolle nere met ulder ogen toe”. ’t Keek toch enen en je zag dor ’n heel skadrong me klene soldatjes die an ’t bienden waren. Mo dendezen die ipgekeken had, z’n partie was bluuven staan.
Beschrijving
Op een maandag waren enkele mensen op het veld de oogst aan het bijeenbinden, hoewel het die dag kermis was. Er kwam een Duitse schaper voorbij, die sprak: "Ga allemaal op de grond liggen met jullie ogen dicht". Eén van de mensen keek echter toch en zag hoe het werk werd gedaan door kleine soldaatjes. Een tijdje later was al het werk gedaan, behalve het gedeelte van de nieuwsgierige die stiekem had gekeken.
Bron
M. Vander Cruysse, Leuven, 1965
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (n van brugge)
603
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Dudzele   
