Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

KERAR0211_0211_16788 - De duitse schaper en de kraaien

Een sage (mondeling), 1966

Hoofdtekst

’t Was een keer, de schaper was uitgegaan op de schaaphofstee in Poperinge daar, van Quaeghebeur’s. Nu, ’t was daar een schaper, hij had zijn boeken, maar hij had vergeten zijn kofer (koffer) toe te doen. De poester (stalknecht, koewachter) ging naar boven, "Tiens, tiens”, zegt hij en hij keek en hij pakte dien boek en je begoste hij daar te lezen. En ja, kurieus zijn en dom zijn, je begoste hij daar te lezen. Maar de schaper was dat gewaar dat er een bezig was met te lezen in zijn boeken. Non de dju, je liet zijn schapen in plan en hij naar d’hofstee. Maar, maar, maar, ik weet het nog van mij vader die dood is in zesentwintig, je was toen tachentig jaar oud. "Maar wat doet ge, maar wat doet ge”? zei hij en je snakte die boeken uit zijn handen en je begoste daar lezen, lezen, je dei de duivels komen hé! Dat is gebeurd daar. Je pakte daar lijnzaadzakken, ze hadden daar lijnzaad gedosschen (dorsen) van vlas en je pakte dien zak en je goot hem daar uit en je deed ze werken. Je moest ze werk geven, anders ze gingen daar heel de hofstee afbreken en ulder doodslaan erbij. Je goot dat daar uit op de grond en die zakken stonden daar schone recht lijk houten en al die zaadjes kwamen daar in. Ieder duivel had een zaadje. Al van ’t zelfst, zij zagen niet, hij wel, dat weet ik niet. Je moest ze werk geven of je was de nek gekraakt. Je had hij boeken hé!

Beschrijving

Een schaapherder was met zijn schapen op een boerderij in Poperinge. Toen de herder weg was, vond de koewachter op de zolder de toverboeken van de schaapherder en begon er in te lezen. Zodra de schaapherder aanvoelde dat er iets mis was, liet hij zijn schapen in de steek en haastte zich naar huis. De boerderij zat vol duivels. De schaapherder goot twee zakken lijnzaad op de grond en gaf de duivels de opdracht alle zaadjes opnieuw in de zakken te doen. De zakken bleven rechtop staan en iedere duivel nam een zaadje, zodat het werk in een mum van tijd gedaan was. Als men de duivels geen werk gaf, dan zouden ze de boerderij afbreken en de mensen de nek breken.

Bron

K. Erard, Leuven, 1966

Commentaar

2.3 Toverboeken
west-vlaams (ieper)
44
Vóór 1926
fabulaat

Naam Overig in Tekst

Duitse schaper    Duitse schaper   

Naam Locatie in Tekst

Vlamertinge    Vlamertinge   

Plaats van Handelen

Poperinge    Poperinge