Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

PKNAB0544_0545_7018 - Heks vormt krans van spelden. Kruis boven de deur belet haar binnen te komen

Een sage (mondeling), 1970

Hoofdtekst

Jà, dao waor ein, die ging, e mèisje dat ging näjen (naaien) bij, bij ander luj zoë, näjen. En, inins, zaot ’t dao op ene stool en dao kump (komt) ’n vrouw ’t huis in, ich weit neet wat ze gezag haw, dat weit ich neet, ’t mèisje waor dao aan ’t näjen, en die, dat vroumesch (vrouwmens) waor dao aan ‘t kallen (praten) dao mer die, en toen ging dat mèisje effekes nao de koer hé, wat (die) dao aan ’t näjen waor, en ’t kump trug, en ’t zèt zich op zene stool, en ’t waor enen hiële krans niks as spangen (spelden) en nooljen (naalden) en van alles hé, jà. En dat te schriëven en te doen hé en toen zèit die vrouw zoë: "mer goëj ’t in de buiten en steek ’t in brand hé." En in eine kiër huurden ze eine schriëf (schreeuw) mer ze zaogen niks hé. Ene schriëf en van alles. Hauwen ze in brand gestoken. En naoderhand waor dat vrouwmesch nog ins’komen veur ’t ein of ander te vraogen. Dów hauwen ze e kruus boven de deur gehangen en dao waor neet bènnen te komen. (PK: allé?) Neé, ze waor neet bènnen’komen. Kruus boven de deur.

Onderwerp

SINSAG 0531 - Peinhexe quält einen Menschen mit einer Puppe, in welche sie Nadeln steckt.    SINSAG 0531 - Peinhexe quält einen Menschen mit einer Puppe, in welche sie Nadeln steckt.   

Beschrijving

Een meisje dat aan het naaien was, kreeg bezoek van een vrouw. Het meisje ging even naar de koer. Toen ze terugkwam, vond ze op haar stoel een krans waarin spelden staken. Op het ogenblik dat het meisje de krans verbrandde, hoorde ze een luide schreeuw. Nadat men een kruis boven de deur had gehangen, kon de heks niet meer binnenkomen.

Bron

P. Knabben, Leuven, 1970

Commentaar

2.1 Heksen
limburgs (maasvallei)
N/II/515
fabulaat
Bandopname

Naam Locatie in Tekst

Neerharen    Neerharen