Hoofdtekst
Ik hè nog hoeoren vertellen van een boerhof hier een bitje verder woa dat de koeien de ene achter de andere doeod giengen. Ze zeien dat er kwoad mee gemoeid was. Nen poater van Steenbrugge kwam en belas dat ne zwitte en je zei dat ’t gienk beteren. Ze han nog een koetje en ’t bleef leven. Je was gekommen met een tilbury van Vandenberghe van Meulebeke. De poater moste weg met den tring (trein) van ten elven. Vandenberghe zei dat ne te loate was. “Den tring goa wel wachten” zei den poater. Ze kwoamen in de stoatie en den tring stoend te wachten. Je kroeop erip en je reed subiet weg.
Beschrijving
Op een boerderij in Meulebeke gingen de dieren allemaal dood. Omdat men geloofde dat er kwaad in het spel was, kwam een pater uit Steenbrugge de boerderij overlezen tot hij helemaal bezweet was. De pater moest daarna vertrekken met de trein van elf uur. De boer zei dat het al te laat was voor die trein, waarop de pater antwoordde: "De trein zal wel wachten". Toen ze in het station aankwamen, stond de trein inderdaad te wachten. Vlak nadat de pater in de trein was gestapt, vertrok deze.
Bron
R. Callens, Leuven, 1968
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (tielt en izegem)
408
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Steenbrugge (paters van)   
paters van Steenbrugge   
Naam Locatie in Tekst
Meulebeke   
Plaats van Handelen
Steenbrugge   
Meulebeke   
