Hoofdtekst
De woaterdüvel, dat ên’k nog oren vertellen van mênschen, die ’t tegengekommen aan. Mien broers wüf se moedre - zo ’t is a van over oed ee - vrijde ton. En ze giengen nor üs te goare en ze kwamen doar an e pit. “En in ène kèè” zeg se “mien lief” zeg se “is van mien weggepakt en in die pit gesmeten. En ik benauwd” zeg se “en nie mi durven roeren. Mor in ène kèè” zeg se “’k maken ik me krüs en mien vint stoa... mien lief stoa were bie mien” zeg se “rotenat”.Jaa da’s woa wi. Da mêns, die da tegengekommen êt, êt da verteld tegen mien, da ta woa gebeurd is.
Beschrijving
Een verliefd paar kwam op een avond naar huis. Toen het tweetal bij een put kwam, zag het meisje tot haar grote ontzetting dat haar vriend in die put werd gegooid. Doodsbang maakte het meisje een kruisteken. Het volgende ogenblik stond haar vriend drijfnat naast haar.
Bron
A. Cornelis, Gent, 1958
Commentaar
1.1 Watergeesten
west-vlaams (kust)
134
Moeder van schoonzus van de informant
fabulaat
Naam Locatie in Tekst
Raversijde