Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

KERAR0203_0204_16766 - Duitse schaper zet rattenplaag over

Een sage (mondeling), 1966

Hoofdtekst

Er kwam hier een keer een duitse schaper, een vreemdeling, naar Vlamertinge en je gong naar de brouwer Veys op de plaatse. Je gong rond met rattenvergif en je vroeg aan de madame of dat ze er geen en moest hebben. Ze kocht er. Van daar gong hij naar de boerinne van de hofstede van het kasteel en je vroeg were hetzelfde. De boerinne zei: "Neen’k, ‘k moet geen hebben, me hebben wij geen ratten, me hebben wij een goeien hond”. ’s Anderendaags krioelde het daar van de ratten en de hond koste geen pakken. De duitse schaper hadde de ratten overgezonden van Veys naar het kasteel.

Onderwerp

SINSAG 0582 - Hexe schickt Läuse, Flühe, Mäuse.    SINSAG 0582 - Hexe schickt Läuse, Flühe, Mäuse.   

Beschrijving

Een Duitse schaper die leurde met rattenvergif, ging langs bij de boerin van een kasteelhoeve. De vrouw weigerde iets te kopen en zei: "Wij hebben geen ratten; wij hebben een goede hond". De volgende dag krioelde het op die boerderij van de ratten. De hond slaagde er zelfs niet in ook maar één van de dieren te vangen. De schaapherder had de ratten van een andere boerderij waar men wel vergif had gekocht, naar daar gestuurd.

Bron

K. Erard, Leuven, 1966

Commentaar

2.2 Tovenaars
west-vlaams (ieper)
23
fabulaat

Naam Overig in Tekst

Duitse schaper    Duitse schaper   

Naam Locatie in Tekst

Vlamertinge    Vlamertinge