Hoofdtekst
Liuwe Kûper wie kûper yn Burgumerheide. Hy wie âld-feint en 't wie in tsjoenster. Hy wenne by twa minsken yn, oan 'e Rottereed. Op in moarn lei Liuwe op bêd. Sy rôpen him om thé. Hy rôp: "Ja, ik kom!" Mar hy kom net.
Doe gong de frou der hinne to sjen. De hiele Liuwe wie fuort. Tekkens en lekkens wienen fan 't bêd ôf. Hy wie der net.
Twa ûren letter lei er op bêd. Hy hat der yn dy tiid op út west to tsjoenen.
Heit roan wol us foar him mei riuwen. Hwant dy makke er ek.
Mem sei altyd tsjin ús: "Net by Liuwe ite!"
Doe gong de frou der hinne to sjen. De hiele Liuwe wie fuort. Tekkens en lekkens wienen fan 't bêd ôf. Hy wie der net.
Twa ûren letter lei er op bêd. Hy hat der yn dy tiid op út west to tsjoenen.
Heit roan wol us foar him mei riuwen. Hwant dy makke er ek.
Mem sei altyd tsjin ús: "Net by Liuwe ite!"
Onderwerp
SINSAG 0669 - Zauberer ist an mehreren Stellen zugleich.   
Beschrijving
Een tovenaar woont in bij twee mensen. Als hij wordt geroepen voor de thee, antwoordt hij dat hij komt. Als de mensen gaan kijken waar hij blijft, blijkt hij helemaal niet in zijn bed te liggen hoewel hij toch geantwoord heeft. Hij blijkt uit toveren te zijn. Tovenaars kunnen op meerdere plaatsen tegelijk zijn, vandaar dat de mensen zijn stem gehoord hebben.
De moeder van de vertelster waarschuwde haar kinderen altijd nooit iets te eten bij de tovenaar thuis.
De moeder van de vertelster waarschuwde haar kinderen altijd nooit iets te eten bij de tovenaar thuis.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 181, verhaal 4 (archief MI)
Commentaar
13 april 1967
Zauberer ist an mehreren Stellen zugleich.
Naam Overig in Tekst
Liuwe Kûper   
Rottereed   
Liuwe   
Naam Locatie in Tekst
Burgumerheide   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
