Hoofdtekst
Os den Duutsche Schaper of den Hollandse schaper an je schoere (schouder) kwamen, kost je nieks mè doen. Ip ’n boerderie wilde de dochter trouwen. Mo ’t was nie wel van de voader en de moeder want z’hield heur bezig met de Duutsche Schaper die ip dat hof was. Die Schaper moest do weg. Da meisjoenk liep dorachter en z’is ’t ermee geytrouwd ook. En de Schaper was zelfs beter dan die boer zelve.
Beschrijving
Wie door een Duitse of Hollandse Schaper op de schouder werd getikt, was machteloos. Op een boerderij in West-Vlaanderen wilde de dochter trouwen met de Duitse Schaper die er werkte. De boer en de boerin waren het er niet mee eens, maar het meisje is toch getrouwd met de schaapherder. Hij bleek zelfs een betere man te zijn dan de boer zelf.
Bron
C. Dewaele, Leuven, 1967
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (oostkust)
454
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Hollandse Schaper   
Naam Locatie in Tekst
Houtave   
