Hoofdtekst
Der wienen in boer en in frou, dy wennen yn Winaem. Mar hja hienen earder wenne yn Easterbierrum en dêr kaem de frou ek wei. Yn Winaem kaem de frou to forstjerren. Hja hie tsjin har man sein, hja bigearde yn Easterbierrum biïerdige to wurden. Mar de man hâldde him dêr net oan. Doe't se stoar, kaem se yn Winaem op it hôf. Hy hie syn bilofte brutsen.
Doe kaem dat minske nachts hyltyd by him. Hja koe de rêst net fine, en hy noch minder.
Dat duorre sa seis wiken lang. Langer koe de man it net ûthâlde. Hy hat har wer opgrave litten en hja waerd yn Easterbierrum nei 't hôf brocht.
Doe kaem dat minske nachts hyltyd by him. Hja koe de rêst net fine, en hy noch minder.
Dat duorre sa seis wiken lang. Langer koe de man it net ûthâlde. Hy hat har wer opgrave litten en hja waerd yn Easterbierrum nei 't hôf brocht.
Onderwerp
SINSAG 0402 - Die versäumte Wallfahrt (Messe, Gabe)   
Beschrijving
Een boer had zijn vrouw beloofd haar in Oosterbierum te laten begraven als ze dood zou gaan. Maar hij hield zich niet aan de belofte, en liet haar in hun woonplaats begraven. De vrouw is toen bij hem gaan spoken. Na zes weken heeft hij haar laten opgraven en in Oosterbierum laten begraven.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 205, verhaal 15
Commentaar
30 juni 1967
Die versäumte Wallfahrt (Messe, Gabe).
Naam Locatie in Tekst
Winaem   
Easterbierrum   
Oosterbierum   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
