Hoofdtekst
Münchhausen kaem ris mei syn hynder yn in doarp. 't Wie winter en der lei snie. Omdat it hast nacht wie gong Münchhausen yn in dikke tekken lizzen op 'e snie en syn hynder boun er fêst oan in izeren krús.
Mar de oare moarns doe't er wekker waerd, lei Münchhausen op 'e groun en syn hynder bingele boppe oan it krús op 'e tsjerketoer.
Der hie in hiele protte snie lein en dat wie dy nachts der allegear weitijd.
Mar de oare moarns doe't er wekker waerd, lei Münchhausen op 'e groun en syn hynder bingele boppe oan it krús op 'e tsjerketoer.
Der hie in hiele protte snie lein en dat wie dy nachts der allegear weitijd.
Onderwerp
VDK 1889F* - Het paard aan de torenspits   
Beschrijving
Een man legde zich eens te slapen op een grote laag sneeuw, en zijn paard bond hij vast aan een ijzeren kruis. Toen hij de volgende ochtend wakker werd, was de grote hoeveelheid sneeuw gesmolten. De man lag op de grond en zijn paard hing boven aan het kruis van de kerktoren te bungelen.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 205, verhaal 21
Commentaar
30 juni 1967
Het paard aan de torenspits
Naam Locatie in Tekst
Münchhausen   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
