Hoofdtekst
't Folk wie hjir froeger bang foar de kweamendeis.
De beesten woarden op mendei noait útlitten.
As Petrus Benedictus op mendei sichtsje soe, dan sichte er earst op saterdei in lyts hoekje. Dan wie 't oan 'e gong.
De ham fan 't hynder hongen de boeren hjir altyd heech yn 'e beam, dan soe de fôlle de kop heech hâlde, mienden se.
De beesten woarden op mendei noait útlitten.
As Petrus Benedictus op mendei sichtsje soe, dan sichte er earst op saterdei in lyts hoekje. Dan wie 't oan 'e gong.
De ham fan 't hynder hongen de boeren hjir altyd heech yn 'e beam, dan soe de fôlle de kop heech hâlde, mienden se.
Beschrijving
Het volk was vroeger bang voor de kwade maandag. De beesten werden op maandag nooit buiten gelaten. Als Petrus Bededictus op maandag zou zichten, dan zichtte hij op zaterdag vast een klein hoekje. Dan was het begin niet op maandag.
Paardenham hingen de boeren, altijd hoog in de boom, dan zou het veulen het hoofd hoog houden.
Paardenham hingen de boeren, altijd hoog in de boom, dan zou het veulen het hoofd hoog houden.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 225, verhaal 13
Commentaar
13 juli 1967
Naam Overig in Tekst
Petrus Benedictus   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
