Hoofdtekst
Betoveren van de karn:
Een vrouw die wat van toverkunsten kende, had een karn in de keuken staan, waarvan de stoter op en neer ging zonder dat iemand er een hand naar uitstak. Dit zag een man, die op bezoek kwam. Opeens bleef de karn stilstaan. “Vlokker, mien bieësje!” riep de vrouw. De man zag, dat er een muis onder de karn uit kwam kijken. De vrouw riep nog eens; de muis kroop onder de karn, en de stoter kwam weer in beweging.
Geen omzetting in dialect van het verhaal door Engels.
Een vrouw die wat van toverkunsten kende, had een karn in de keuken staan, waarvan de stoter op en neer ging zonder dat iemand er een hand naar uitstak. Dit zag een man, die op bezoek kwam. Opeens bleef de karn stilstaan. “Vlokker, mien bieësje!” riep de vrouw. De man zag, dat er een muis onder de karn uit kwam kijken. De vrouw riep nog eens; de muis kroop onder de karn, en de stoter kwam weer in beweging.
Geen omzetting in dialect van het verhaal door Engels.
Onderwerp
SINSAG 0533 - Butterhexe   
Beschrijving
Heks laat karn in beweging brengen door een muis.
Bron
Collectie Engels, verslag 11, verhaal 14 (Archief Meertens Instituut)
